×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique Genèse 1.1

Genèse 1.1 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 1.1  Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.

Segond dite « à la Colombe »

Genèse 1.1  Au commencement Dieu créa le ciel et la terre.

Nouvelle Bible Segond

Genèse 1.1  Au commencement Dieu créa le ciel et la terre.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 1.1  Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.

Segond 21

Genèse 1.1  Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 1.1  Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.

Traduction œcuménique de la Bible

Genèse 1.1  Lorsque Dieu commença la création du ciel et de la terre,

Bible de Jérusalem

Genèse 1.1  Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.

Bible Annotée

Genèse 1.1  Au commencement Dieu créa les cieux et la terre.

John Nelson Darby

Genèse 1.1  Au commencement Dieu créa les cieux et la terre.

David Martin

Genèse 1.1  Au commencement DIEU créa les cieux et la terre.

Osterwald

Genèse 1.1  Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.

Auguste Crampon

Genèse 1.1  Au commencement Dieu créa le ciel et la terre.

Lemaistre de Sacy

Genèse 1.1  Au commencement Dieu créa le ciel et la terre.

André Chouraqui

Genèse 1.1  Entête Elohîms créait les ciels et la terre,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 1.1  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 1.1  בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃