Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 22.29

Matthieu 22.29 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 22.29 (LSG)Jésus leur répondit : Vous êtes dans l’erreur, parce que vous ne comprenez ni les écritures, ni la puissance de Dieu.
Matthieu 22.29 (NEG)Jésus leur répondit : Vous êtes dans l’erreur, parce que vous ne comprenez ni les Écritures, ni la puissance de Dieu.
Matthieu 22.29 (S21)Jésus leur répondit : « Vous êtes dans l’erreur parce que vous ne connaissez ni les Écritures, ni la puissance de Dieu.
Matthieu 22.29 (LSGSN)Jésus leur répondit : Vous êtes dans l’erreur , parce que vous ne comprenez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu.

Les Bibles d'étude

Matthieu 22.29 (BAN)Mais Jésus répondant, leur dit : Vous êtes dans l’erreur, ne connaissant pas les Écritures, ni la puissance de Dieu.

Les « autres versions »

Matthieu 22.29 (SAC)Jésus leur répondit : Vous êtes dans l’erreur, ne comprenant pas les Écritures, ni la puissance de Dieu.
Matthieu 22.29 (MAR)Mais Jésus répondant leur dit : vous errez, ne connaissant point les Ecritures, ni la puissance de Dieu.
Matthieu 22.29 (OST)Mais Jésus, répondant, leur dit : Vous êtes dans l’erreur, parce que vous n’entendez pas les Écritures, ni quelle est la puissance de Dieu.
Matthieu 22.29 (LAM)Jésus leur répondit  : Vous vous trompez, ne comprenant ni les Écritures, ni la puissance de Dieu.
Matthieu 22.29 (GBT)Jésus leur répondit : Vous êtes dans l’erreur, ne comprenant pas les Écritures, ni la puissance de Dieu.
Matthieu 22.29 (PGR)Mais Jésus leur répliqua : « Vous vous égarez, parce que vous ne connaissez ni les écritures, ni la puissance de Dieu ;
Matthieu 22.29 (LAU)Mais Jésus répondant, leur dit : Vous vous égarez, ne connaissant pas les Écritures, ni la puissance de Dieu.
Matthieu 22.29 (OLT)Jésus leur répondit: «Vous êtes dans l’erreur, parce que vous ne connaissez ni les Ecritures, ni même la puissance de Dieu;
Matthieu 22.29 (DBY)Et Jésus, répondant, leur dit : Vous errez, ne connaissant pas les écritures, ni la puissance de Dieu ;
Matthieu 22.29 (STA)Jésus leur répondit par ces paroles : « Vous êtes dans l’erreur, parce que vous ignorez et les écritures et la puissance de Dieu.
Matthieu 22.29 (VIG)Jésus leur répondit : Vous êtes dans l’erreur, ne comprenant ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu.
Matthieu 22.29 (FIL)Jésus leur répondit: Vous êtes dans l’erreur, ne comprenant ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu.
Matthieu 22.29 (SYN)Jésus leur répondit : Vous êtes dans l’erreur, parce que vous ne comprenez pas les Écritures, ni quelle est la puissance de Dieu !
Matthieu 22.29 (CRA)Jésus leur répondit : « Vous êtes dans l’erreur, ne comprenant ni les Écritures, ni la puissance de Dieu.
Matthieu 22.29 (BPC)Jésus leur répondit : “Vous faites erreur, faute de connaître les Ecritures et la puissance de Dieu.
Matthieu 22.29 (AMI)Jésus leur répondit : Vous êtes dans l’erreur, ne comprenant pas les Écritures, ni la puissance de Dieu.

Langues étrangères

Matthieu 22.29 (VUL)respondens autem Iesus ait illis erratis nescientes scripturas neque virtutem Dei
Matthieu 22.29 (SWA)Yesu akajibu, akawaambia, Mwapotea, kwa kuwa hamyajui maandiko wala uweza wa Mungu.
Matthieu 22.29 (SBLGNT)Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· Πλανᾶσθε μὴ εἰδότες τὰς γραφὰς μηδὲ τὴν δύναμιν τοῦ θεοῦ·