Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 48.35

Jérémie 48.35 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jérémie 48.35 (LSG)Je veux en finir dans Moab, dit l’Éternel, Avec celui qui monte sur les hauts lieux, Et qui offre de l’encens à son dieu.
Jérémie 48.35 (NEG)Je veux en finir dans Moab, dit l’Éternel, Avec celui qui monte sur les hauts lieux, Et qui offre de l’encens à son dieu.
Jérémie 48.35 (S21)Je supprimerai de Moab, déclare l’Éternel, celui qui monte sur les hauts lieux et qui fait brûler de l’encens en l’honneur de son dieu.
Jérémie 48.35 (LSGSN)Je veux en finir dans Moab, dit l’Éternel, Avec celui qui monte sur les hauts lieux, Et qui offre de l’encens à son dieu.

Les Bibles d'étude

Jérémie 48.35 (BAN)Et je ferai, dit l’Éternel, que Moab cessera de monter à son haut-lieu et d’encenser ses dieux.

Les « autres versions »

Jérémie 48.35 (SAC)Et je bannirai de Moab, dit le Seigneur, tous ceux qui présentaient leurs oblations sur les hauts lieux, et qui sacrifiaient à ses dieux.
Jérémie 48.35 (MAR)Et je ferai qu’il n’y aura plus en Moab, dit l’Éternel, aucun qui offre sur les hauts lieux, ni aucun qui fasse des encensements à ses dieux.
Jérémie 48.35 (OST)Et je ferai, dit l’Éternel, que Moab n’ait plus personne qui monte au haut lieu, et qui fasse des encensements à ses dieux.
Jérémie 48.35 (CAH)Je ferai disparaître Moab, dit Ieovah ; celui qui monte sur le Bama (hauteur) et qui fait des encensements à son dieu.
Jérémie 48.35 (GBT)Et je bannirai de Moab, dit le Seigneur, tous ceux qui présentaient leurs oblations sur les hauts lieux, et qui sacrifiaient à ses dieux.
Jérémie 48.35 (PGR)Je retrancherai en Moab, dit l’Éternel, ceux qui sacrifient sur les hauteurs et encensent ses dieux.
Jérémie 48.35 (LAU)Et je ferai, dit l’Éternel, que Moab n’ait plus personne qui monte au haut-lieu et qui fasse le parfum à ses dieux.
Jérémie 48.35 (DBY)Et je ferai cesser en Moab, dit l’Éternel, celui qui offre sur le haut lieu et qui brûle de l’encens à ses dieux.
Jérémie 48.35 (TAN)Je ferai disparaître en Moab quiconque monte aux hauts-lieux, quiconque offre de l’encens à son dieu.
Jérémie 48.35 (VIG)Et j’enlèverai de Moab, dit le Seigneur, celui qui offre sur les hauts lieux, et qui sacrifie à ses dieux.
Jérémie 48.35 (FIL)Et J’enlèverai de Moab, dit le Seigneur, celui qui offre sur les hauts lieux, et qui sacrifie à ses dieux.
Jérémie 48.35 (CRA)Je veux, en finir avec Moab, — oracle de Yahweh, avec celui qui monte à son haut-lieu et offre de l’encens à son dieu.
Jérémie 48.35 (BPC)J’en finis, dans Moab, oracle de Yahweh, - avec ceux qui montent sur les hauts lieux et encensent leurs dieux.
Jérémie 48.35 (AMI)Et je bannirai de Moab, dit le Seigneur, tous ceux qui présentaient leurs oblations sur les hauts lieux, et qui sacrifiaient à ses dieux.

Langues étrangères

Jérémie 48.35 (VUL)et auferam de Moab ait Dominus offerentem in excelsis et sacrificantem diis eius
Jérémie 48.35 (SWA)Pamoja na hayo, asema Bwana, nitamkomesha katika Moabu mtu atoaye sadaka katika mahali pa juu, naye awafukiziaye uvumba miungu yake.
Jérémie 48.35 (BHS)וְהִשְׁבַּתִּ֥י לְמֹואָ֖ב נְאֻם־יְהוָ֑ה מַעֲלֶ֣ה בָמָ֔ה וּמַקְטִ֖יר לֵאלֹהָֽיו׃