Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

luwn
Lexique biblique hébreu

Strong numéro : 3885 Parcourir le lexique
Mot hébreu original Origine du mot
לוּן לִין

Une racine primaire

Mot hébreu (translittéré) Type de mot

luwn, liyn (loon, leen)

Verbe

Définition de « luwn » en hébreu
  1. loger, s’arrêter, passer la nuit, demeurer
    1. (Qal)
      1. passer la nuit
      2. demeurer, rester (figuré)
    2. (Hiphil) faire rester ou loger
    3. (Hithpalpel) demeurer, habiter
  2. grommeler, se plaindre, murmurer
« luwn » est traduit dans la Louis Segond par 

passer la nuit, rester, murmurer, pendant la nuit, retenir, garder, demeurer, contempler, responsable, reposer, arriver, durée, séjourner, faire son séjour, habiter ; 87

Concordance biblique du mot hébreu « luwn »

Genèse (8) Exode (7) Lévitique (1) Nombres (8) Deutéronome (2) Josué (5) Juges (11) Ruth (2) 2 Samuel (4) 1 Rois (1) 1 Chroniques (1) Néhémie (3) Job (8) Psaumes (6) Proverbes (2) Cantique (2) Esaïe (3) Jérémie (2) Joël (1) Sophonie (1) Zacharie (1)

Concordance de « luwn » dans Genèse

Genèse 19.2
Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez , je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit (luwn) ; lavez -vous les pieds ; vous vous lèverez de bon matin , et vous poursuivrez votre route. Non, répondirent -ils, nous passerons la nuit (luwn) dans la rue.

Genèse 24.23
Et il dit : De qui es-tu fille ? dis -le moi, je te prie. Y a -t-il dans la maison de ton père de la place pour passer la nuit (luwn) ?

Genèse 24.25
Elle lui dit encore : Il y a chez nous de la paille et du fourrage en abondance, et aussi de la place pour passer la nuit (luwn) .

Genèse 24.54
Après quoi, ils mangèrent et burent , lui et les gens qui étaient avec lui, et ils passèrent la nuit (luwn) . Le matin, quand ils furent levés , le serviteur dit : Laissez-moi retourner vers mon seigneur.

Genèse 28.11
Il arriva dans un lieu où il passa la nuit (luwn) ; car le soleil était couché . Il y prit une pierre, dont il fit son chevet, et il se coucha dans ce lieu-là.

Genèse 31.54
Jacob offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses frères à manger ; ils mangèrent donc, et passèrent la nuit (luwn) sur la montagne.

Genèse 32.13
C’est dans ce lieu-là que Jacob passa (luwn) la nuit. Il prit de ce qu’il avait sous la main, pour faire un présent à Esaü, son frère :

Genèse 32.21
Le présent passa devant lui ; et il resta (luwn) cette nuit-là dans le camp.