| Code Strong |
Mot translitéré |
Mot original |
Traduit par |
| 1901 | epekteinomai | ἐπεκτείνομαι | me portant vers 1 ; 1 |
| 1902 | ependuomai | ἐπενδύομαι | revêtir 2 ; 2 |
| 1903 | ependutes | ἐπενδύτης, ου, ὁ | vêtement 1 ; 1 |
| 1904 | eperchomai | ἐπέρχομαι | venir, survenir, arriver ; 10 |
| 1905 | eperotao | ἐπερωτάω | demander, firent cette question, interroger, proposer, poser, adresser ; 59 |
| 1906 | eperotema | ἐπερώτημα, ατος, τό | engagement 1 ; 1 |
| 1907 | epecho | ἐπέχω | voir, regarder, rester, porter, veiller ; 5 |
| 1908 | epereazo | ἐπηρεάζω | maltraiter, décrier ; 3 |
| 1909 | epi | ἐπί | sur, à, au, de, au temps, … ; 895 |
| 1910 | epibaino | ἐπιβαίνω | monter, entrer, être arrivé ; 6 |
| 1911 | epiballo | ἐπιβάλλω | mettre, jeter, se jeter, réfléchir, revenir, prendre ; 18 |
| 1912 | epibareo | ἐπιβαρέω | exagérer, être à charge ; 3 |
| 1913 | epibibazo | ἐπιβιβάζω | mettre, faire monter, montures ; 3 |
| 1914 | epiblepo | ἐπιβλέπω | jeter les yeux, porter le regard ; 3 |
| 1915 | epiblema | ἐπίβλημα, ατος, τό | pièce 2, morceau 2 ; 4 |
| 1916 | epiboao | ἐπιβοάω | s’écriant 1 ; 1 |
| 1917 | epiboule | ἐπιβουλή, ῆς, ἡ | embûches 3, complot 1 ; 4 |
| 1918 | epigambreuo | ἐπιγαμβρεύω | épousera 1 ; 1 |
| 1919 | epigeios | ἐπίγειος, ον | terrestre, sur la terre, de la terre ; 7 |
| 1920 | epiginomai | ἐπιγίνομαι | s’étant levé 1 ; 1 |