| Code Strong |
Mot translitéré |
Mot original |
Traduit par |
| 1781 | entellomai | ἐντέλλομαι | donner des ordres, dire, prescrire, ordonner, commander ; 17 |
| 1782 | enteuthen | ἐντεῦθεν | d’ici, d’ici-bas, côté, bord ; 13 |
| 1783 | enteuxis | ἔντευξις, εως, ἡ | requêtes, prière ; 2 |
| 1784 | entimos | ἔντιμος, ον | très attaché, plus considérable, honorer, précieuse ; 5 |
| 1785 | entole | ἐντολή, ῆς, ἡ | commandement, parole, précepte, ordre, loi, ce qui est prescrit, ordonnances ; 71 |
| 1786 | entopios | ἐντόπιος, ία, ιον | ceux de l’endroit 1 ; 1 |
| 1787 | entos | ἐντός | l’intérieur, au milieu ; 2 |
| 1788 | entrepo | ἐντρέπω | respect, égard, faire honte, être confus, respecter ; 9 |
| 1789 | entrepho | ἐντρέφω | nourri 1 ; 1 |
| 1790 | entromos | ἔντρομος, ον | tout tremblant ; 3 |
| 1791 | entrope | ἐντροπή, ῆς, ἡ | honte 2 ; 2 |
| 1792 | entruphao | ἐντρυφάω | se délectent 1 ; 1 |
| 1793 | entugchano | ἐντυγχάνω | s’adresser, intercéder, plainte ; 5 |
| 1794 | entulisso | ἐντυλίσσω | s’enveloppa 2, plié 1 ; 3 |
| 1795 | entupoo | ἐντυπόω | gravé 1 ; 1 |
| 1796 | enubrizo | ἐνυβρίζω | aura outragé 1 ; 1 |
| 1797 | enupniazomai | ἐνυπνιάζομαι | songes, rêveries ; 2 |
| 1798 | enupnion | ἐνύπνιον, ου, τό | auront (?) 1 ; 1 |
| 1799 | enopion | ἐνώπιον | devant, sous le regard, en présence, contre, aux, à, ce qui lui, à la vue ; 97 |
| 1800 | Enos | Ἐνώς, ὁ | Énos 1 ; 1 |