| Code Strong |
Mot translitéré |
Mot original |
Traduit par |
| 3362 | ean me | ἐὰν | si … pas, sans, ne … pas, après, … ; 60 |
| 3363 | hina me | ἵνα | afin de ne pas, point, de peur que, … ; 97 |
| 3364 | ou me | οὐ | pas, point, plus, qui ne … pas, … ; 94 |
| 3365 | medamos | μηδαμῶς | non 2 ; 2 |
| 3366 | mede | μηδέ | ni l’un ni l’autre, ni … ni …, ne pas, … : 57 |
| 3367 | medeis, incluant le féminin medemia, et le neutre meden | μηδείς, μηδεμία, μηδέν | personne, rien, aucun, sans, plus, qui que ce soit, seulement,… ; 91 |
| 3368 | medepote | μηδέποτε | jamais 1 ; 1 |
| 3369 | medepo | μηδέπω | pas encore 1 ; 1 |
| 3370 | Medos | Μῆδος, ου, ὁ | Mèdes 1 ; 1 |
| 3371 | meketi | μηκέτι | jamais, plus, pas, désormais, … ; 21 |
| 3372 | mekos | μῆκος, ους, τό | longueur 3 ; 3 |
| 3373 | mekuno | μηκύνω | croît 1 ; 1 |
| 3374 | melote | μηλωτή, ῆς, ἡ | peaux de brebis 1 ; 1 |
| 3375 | men | μήν | certainement ; 1 |
| 3376 | men | μήν, μηνός, ὁ | mois 18 ; 18 |
| 3377 | menuo | μηνύω | faire connaître, déclarer, être informé, donner avertissement ; 4 |
| 3378 | me ouk | μὴ | ne … pas, n’avoir pas ; 6 |
| 3379 | mepote, me pote | μήποτε | de peur que, afin que, de crainte que, espérance, tandis, non, pas, aucune ; 25 |
| 3380 | mepo | μήπω | pas encore 2 ; 2 |
| 3381 | mepos, me pos | μήπως | de peur que …, dans la crainte, craindre, toutefois, non plus, afin de ne pas ; 12 |