| Code Strong |
Mot translitéré |
Mot original |
Traduit par |
| 3322 | mesoo | μεσόω | (vers) le milieu 1 ; 1 |
| 3323 | Messias | Μεσσίας, ου, ὁ | Messie 2 ; 2 |
| 3324 | mestos | μεστός, ή, όν | plein, pleine, pleins ; 8 |
| 3325 | mestoo | μεστόω | pleins 1 ; 1 |
| 3326 | meta | μετά | avec, après, envers, à, … ; 473 |
| 3327 | metabaino | μεταβαίνω | quitter, partir, se transporter, aller, être passé, sortir ; 12 |
| 3328 | metaballo | μεταβάλλω | changèrent d’avis 1 ; 1 |
| 3329 | metago | μετάγω | diriger, être dirigé ; 2 |
| 3330 | metadidomi | μεταδίδωμι | donner, partager, communiquer ; 5 |
| 3331 | metathesis | μετάθεσις, εως, ἡ | changement 2, enlèvement 1 ; 3 |
| 3332 | metairo | μεταίρω | il partit, il quitta ; 2 |
| 3333 | metakaleo | μετακαλέω | chercher 2, faire venir 1, rappeler 1 ; 4 |
| 3334 | metakineo | μετακινέω | se détourner 1 ; 1 |
| 3335 | metalambano | μεταλαμβάνω | prendre, recueillir, participer, recevoir ; 6 |
| 3336 | metalepsis | μετάληψις, εως, ἡ | qu’ils soient pris 1 ; 1 |
| 3337 | metallasso | μεταλλάσσω | ont changé 2 ; 2 |
| 3338 | metamellomai | μεταμέλομαι | se repentir, être repenti ; 6 |
| 3339 | metamorphoo | μεταμορφόω | fut transfiguré 2, être transformé 2 ; 4 |
| 3340 | metanoeo | μετανοέω | « repentez-vous » 5, se repentir, repentance ; 34 |
| 3341 | metanoia | μετάνοια, ας, ἡ | repentance 21, repentir 1, non traduit 2 ; 24 |