Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

’Aravnah, (par transposition) ’Owrnah, ’Arniyah
Lexique biblique hébreu

Strong numéro : 728 Parcourir le lexique
Mot hébreu original Origine du mot
אֲרַוְנָה

Variante orthographique de 0771

Mot hébreu (translittéré) Type de mot

’Aravnah, (par transposition) ’Owrnah, ’Arniyah (ar-av-naw’, ore-naw’, ar-nee-yaw’)

Nom propre masculin

Définition de « ’Aravnah, (par transposition) ’Owrnah, ’Arniyah » en hébreu :

Aravna = « je crierai de joie »

  1. le Jébusien qui vendit à David un lieu pour un autel
« ’Aravnah, (par transposition) ’Owrnah, ’Arniyah » est traduit dans la Louis Segond par :

Aravna 9 ; 9

Concordance biblique du mot hébreu « ’Aravnah, (par transposition) ’Owrnah, ’Arniyah » :

2 Samuel (7)

Concordance de « ’Aravnah, (par transposition) ’Owrnah, ’Arniyah » dans 2 Samuel

2 Samuel 24.16
Comme l’ange étendait la main sur Jérusalem pour la détruire , l’Éternel se repentit de ce mal, Et il dit à l’ange qui faisait périr le peuple: Assez! Retire maintenant ta main. L’ange de l’Éternel était près de l’aire d’Aravna (’Aravnah, (par transposition) ’Owrnah, ’Arniyah), le Jébusien.

2 Samuel 24.18
Ce jour-là, Gad vint auprès de David, et lui dit : Monte , élève un autel à l’Éternel dans l’aire d’Aravna (’Aravnah, (par transposition) ’Owrnah, ’Arniyah), le Jébusien.

2 Samuel 24.20
Aravna (’Aravnah, (par transposition) ’Owrnah, ’Arniyah) regarda , et il vit le roi et ses serviteurs qui se dirigeaient vers lui; et Aravna (’Aravnah, (par transposition) ’Owrnah, ’Arniyah) sortit , et se prosterna devant le roi, le visage contre terre.

2 Samuel 24.21
Aravna (’Aravnah, (par transposition) ’Owrnah, ’Arniyah) dit : Pourquoi mon seigneur le roi vient -il vers son serviteur ? Et David répondit : Pour acheter de toi l’aire et pour y bâtir un autel à l’Éternel, afin que la plaie se retire de dessus le peuple.

2 Samuel 24.22
Aravna (’Aravnah, (par transposition) ’Owrnah, ’Arniyah) dit à David: Que mon seigneur le roi prenne l’aire, et qu’il y offre les sacrifices qu’il lui plaira; vois , les bœufs seront pour l’holocauste, et les chars avec l’attelage serviront de bois.

2 Samuel 24.23
Aravna (’Aravnah, (par transposition) ’Owrnah, ’Arniyah) donna le tout au roi . Et Aravna (’Aravnah, (par transposition) ’Owrnah, ’Arniyah) dit au roi: Que l’Éternel, ton Dieu, te soit favorable !

2 Samuel 24.24
Mais le roi dit à Aravna (’Aravnah, (par transposition) ’Owrnah, ’Arniyah): Non! Je veux l’acheter de toi à prix d’argent, et je n’offrirai point à l’Éternel, mon Dieu, des holocaustes qui ne me coûtent rien. Et David acheta l’aire et les bœufs Pour cinquante sicles d’argent.