Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

caqal
Lexique biblique hébreu

Strong numéro : 5619 Parcourir le lexique
Mot hébreu original Origine du mot
סָקַל

Une racine primaire

Mot hébreu (translittéré) Type de mot

caqal (saw-kal’)

Verbe

Définition de « caqal » en hébreu
  1. lapider (à mort), mettre à mort par jet de pierres
    1. (Qal) jeter des pierres, lapider à mort
    2. (Nifal) être lapidé à mort
    3. (Piel)
      1. lapider, jeter des pierres
      2. ôter les pierres (d’une vigne, d’une route)
    4. (Pual) être lapidé à mort
« caqal » est traduit dans la Louis Segond par 

lapider, être lapidé, jeter des pierres, ôter les pierres ; 22

Concordance biblique du mot hébreu « caqal »

Exode (6) Deutéronome (4) Josué (1) 1 Samuel (1) 2 Samuel (2) 1 Rois (4) Esaïe (2)

Concordance de « caqal » dans Exode

Exode 8.26
Moïse répondit : Il n’est point convenable de faire ainsi ; car nous offririons à l’Éternel, notre Dieu, des sacrifices qui sont en abomination aux Égyptiens. Et si nous offrons, sous leurs yeux, des sacrifices qui sont en abomination aux Égyptiens, ne nous lapideront (caqal) -ils pas ?

Exode 17.4
Moïse cria à l’Éternel, en disant : Que ferai -je à ce peuple ? Encore un peu, et ils me lapideront (caqal) .

Exode 19.13
On ne mettra pas la main sur lui, mais on le lapidera (caqal) (caqal) , ou on le percera de flèches : animal ou homme, il ne vivra point. Quand la trompette sonnera , ils s’avanceront près de la montagne.

Exode 21.28
Si un bœuf frappe de ses cornes un homme ou une femme, et que la mort en soit la suite, le bœuf sera lapidé (caqal) (caqal) , sa chair ne sera point mangée , et le maître du bœuf ne sera point puni.

Exode 21.29
Mais si le bœuf était auparavant sujet à frapper, et qu’on en ait averti le maître, qui ne l’a point surveillé , le bœuf sera lapidé (caqal) , dans le cas où il tuerait un homme ou une femme, et son maître sera puni de mort .

Exode 21.32
mais si le bœuf frappe un esclave, homme ou femme, on donnera trente sicles d’argent au maître de l’esclave, et le bœuf sera lapidé (caqal) .