Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

atimia
Lexique biblique grec

Strong numéro : 819 Parcourir le lexique
Mot grec original Origine du mot
ἀτιμία, ας, ἡ

Vient de 820

Mot grec (translittéré) Entrée du TDNT Type de mot

atimia (at-ee-mee’-ah)

Nom féminin
Définition de « atimia » en grec 
  1. déshonneur, ignominie, disgrâce, vil, méprisable.
« atimia » est traduit dans la Louis Segond par 

honte 2, usage vil 2, infâme, méprisable, ignominie ; 7

Concordance biblique du mot grec « atimia » 

Romains (2) 1 Corinthiens (2) 2 Corinthiens (2) 2 Timothée (1)


Concordance de « atimia » dans Romains

Romains 1.26
C’est pourquoi Dieu les a livrés à des passions infâmes (atimia) : car leurs femmes ont changé l’usage naturel en celui qui est contre nature ;

Romains 9.21
Le potier n’est -il pas maître de l’argile, pour faire avec la même masse un vase dhonneur et un vase d’un usage vil (atimia) ?