Concordance de « artos » dans Matthieu
										Matthieu 4.3
										
 Le tentateur , s’étant approché , lui dit  : Si tu es  Fils de Dieu, ordonne  que ces pierres deviennent  des pains (artos).
										Matthieu 4.4
										
 Jésus répondit    : Il est écrit  : L’homme ne vivra  pas de pain (artos) seulement, mais de toute parole qui sort   de la bouche de Dieu.
										Matthieu 6.11
										
Donne -nous aujourd’hui notre pain (artos) quotidien ;
										Matthieu 7.9
										
 Lequel  de   vous donnera    une pierre à son fils,  s’il lui demande  du pain (artos) ?
										Matthieu 12.4
										
comment il entra  dans la maison de Dieu, et mangea  les pains (artos) de proposition, qu’il ne lui était  pas permis  de manger , non plus qu’à ceux qui étaient avec lui, et qui étaient réservés aux sacrificateurs seuls ?
										Matthieu 14.17
										
Mais ils lui dirent  : Nous n’avons  ici que  cinq pains (artos) et deux poissons.
										Matthieu 14.19
										
 Il fit  asseoir  la foule sur l’herbe,  prit  les cinq pains (artos) et les deux poissons, et, levant les yeux  vers le ciel, il rendit grâces . Puis, il rompit  les pains (artos) et les donna  aux disciples,  qui les distribuèrent à la foule.
										Matthieu 15.2
										
Pourquoi tes disciples transgressent -ils la tradition des anciens ? Car ils ne se lavent  pas les mains, quand ils prennent  leurs repas (artos).
										Matthieu 15.26
										
 Il répondit    : Il n’est  pas bien de prendre  le pain (artos) des enfants, et de le jeter  aux petits chiens.
										Matthieu 15.33
										
 Les disciples lui dirent  : Comment nous procurer dans ce lieu désert assez de pains (artos) pour rassasier  une si grande foule ?
										Matthieu 15.34
										
 Jésus leur demanda  : Combien avez-vous  de pains (artos) ?  Sept, répondirent-ils , et quelques petits poissons.
										Matthieu 15.36
										
 prit  les sept pains (artos) et les poissons, et, après avoir rendu grâces , il les rompit  et les donna  à ses disciples,  qui les distribuèrent à la foule.
										Matthieu 16.5
										
 Les disciples, en passant  à l’autre bord, avaient oublié  de prendre  des pains (artos).
										Matthieu 16.7
										
 Les disciples raisonnaient  en eux-mêmes, et disaient  : C’est parce que nous n’avons pas pris  de pains (artos).
										Matthieu 16.8
										
 Jésus, l’ayant connu , dit  : Pourquoi raisonnez-vous  en vous-mêmes, gens de peu de foi, sur ce que vous n’avez pas pris  de pains (artos) ?
										Matthieu 16.9
										
Etes-vous encore sans intelligence , et ne vous rappelez-vous  plus les cinq pains (artos) des cinq mille hommes et combien de paniers vous avez emportés ,
										Matthieu 16.10
										
ni les sept pains (artos) des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportées  ?
										Matthieu 16.11
										
Comment  ne comprenez-vous  pas que ce n’est pas au sujet de pains (artos) que je vous ai parlé  ? Gardez-vous  du levain des pharisiens et des sadducéens.
										Matthieu 16.12
										
Alors ils comprirent  que ce n’était pas du levain du pain (artos) qu’il avait dit  de se garder , mais de l’enseignement des pharisiens et des sadducéens.
										Matthieu 26.26
										
 Pendant qu’ils mangeaient , Jésus prit  du pain (artos) ; et, après avoir rendu grâces ,  il le rompit , et le donna  aux disciples,  en disant  : Prenez , mangez , ceci est  mon corps.