| Strong numéro : 568 | Parcourir le lexique |
| Mot grec original | Origine du mot |
| ἀπέχω | Vient de apo 575 et echo 2192 |
| Mot grec (translittéré) | Entrée du TDNT Type de mot |
apecho (ap-ekh’-o) | Verbe |
| Définition de « apecho » en grec | |
« ils reçoivent », dans Matthieu 6.2 est modifié par un préfixe qui change son sens en « avoir en totalité », qui était communément utilisé sur les reçus et du sens de « entièrement payé ». Nul paiement ni service n’était nécessaire pour clore la transaction. |
|
| « apecho » est traduit dans la Louis Segond par | |
être, avoir, recevoir, recouvrer ; 11 |
|
| Concordance biblique du mot grec « apecho » | |
Matthieu (4) Marc (1) Luc (4) Philippiens (1) Philémon (1) Concordance de « apecho » dans Matthieu
Matthieu 6.2
Matthieu 6.5
Matthieu 6.16
Matthieu 15.8
| |