Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

apenanti
Lexique biblique grec

Strong numéro : 561 Parcourir le lexique
Mot grec original Origine du mot
ἀπέναντι

Vient de 575 et 1725

Mot grec (translittéré) Entrée du TDNT Type de mot

apenanti (ap-en’-an-tee)

Préposition
Définition de « apenanti » en grec :
  1. vis à vis, opposé
  2. en présence de, devant.
  3. en opposition à, contre.
« apenanti » est traduit dans la Louis Segond par :

devant 2, en présence 2, vis à vis 1, contre 1 ; 6

Concordance biblique du mot grec « apenanti » :

Matthieu (3) Actes (2) Romains (1)


Concordance de « apenanti » dans Matthieu

Matthieu 21.2
en leur disant : Allez au village qui est devant (apenanti) vous ; vous trouverez aussitôt une ânesse attachée , et un ânon avec elle; détachez-les , et amenez -les-moi.

Matthieu 27.24
Pilate, voyant qu’il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait , prit de l’eau, se lava les mains en présence (apenanti) de la foule, et dit : Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde .

Matthieu 27.61
Marie de Magdala et l’autre Marie étaient , assises vis-à-vis (apenanti) du sépulcre.