×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

anaklino
Lexique biblique grec

Strong numéro : 347 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀνακλίνω

Vient de 303 et 2827

Mot translittéré Entrée du TDNT

anaklino

Prononciation phonétique Type de mot

(an-ak-lee’-no)   

Verbe

Définition :
  1. s’appuyer sur, se pencher.
    1. poser.
    2. inviter à se reposer.
« anaklino » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

s’asseoir, faire asseoir, coucher, être à table, se mettre à table ; 8

Concordance biblique du mot grec « anaklino » :

Matthieu 8.11
Or, je vous déclare que plusieurs viendront de l’orient et de l’occident, et seront à table 347 avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux.

Matthieu 14.19
Il fit asseoir 347 la foule sur l’herbe, prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces . Puis, il rompit les pains et les donna aux disciples, qui les distribuèrent à la foule.

Marc 6.39
Alors il leur commanda de les faire 347 tous asseoir 347 par groupes sur l’herbe verte,

Luc 2.7
et elle enfanta son fils premier-né. Elle l ’emmaillota , et le coucha 347 dans une crèche, parce qu ’il n’y avait pas de place pour eux dans l’hôtellerie.

Luc 7.36
Un pharisien pria Jésus de manger avec lui. Jésus entra dans la maison du pharisien, et se mit à table 347 .

Luc 9.15
Ils firent ainsi, ils les firent tous asseoir 347.

Luc 12.37
Heureux ces serviteurs que le maître, à son arrivée , trouvera veillant ! Je vous le dis en vérité, il se ceindra ,  les fera mettre à table 347, et s’approchera pour les servir .

Luc 13.29
Il en viendra de l’orient et de l’occident, du nord et du midi ; et ils se mettront à table 347 dans le royaume de Dieu.