Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

kephale
Lexique biblique grec

Strong numéro : 2776 Parcourir le lexique
Mot grec original Origine du mot
κεφαλή, ῆς, ἡ

Vient du mot primaire kapto, sens de saisie

Mot grec (translittéré) Entrée du TDNT Type de mot

kephale (kef-al-ay’)

Nom féminin
Définition de « kephale » en grec 
  1. la tête, à la fois pour l’homme ou l’animal. La perte de la tête amenant la mort, le mot est souvent utilisé dans les phrases qui parlent de peine capitale.
  2. métaphorique tout ce qui est suprême, saillant, un chef.
    1. personnes, maître seigneur : un époux dans la relation avec sa femme.
    2. de Christ : le Seigneur et l’époux de l’Église.
    3. de choses : la pierre angulaire.
« kephale » est traduit dans la Louis Segond par 

tête, têtes, la principale, le chef, chef suprême, divers ; 76

Concordance biblique du mot grec « kephale » 

Matthieu (12) Marc (8) Luc (8) Jean (5) Actes (5) Romains (1) 1 Corinthiens (6) Ephésiens (3) Colossiens (3) 1 Pierre (1) Apocalypse (16)


Concordance de « kephale » dans Matthieu

Matthieu 5.36
Ne jure pas non plus par ta tête (kephale), car tu ne peux rendre blanc ou noir un seul cheveu.

Matthieu 6.17
Mais quand tu jeûnes , parfume ta tête (kephale) et lave ton visage,

Matthieu 8.20
Jésus lui répondit : Les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids ; mais le Fils de l’homme n’a pas reposer sa tête (kephale).

Matthieu 10.30
Et même les cheveux de votre tête (kephale) sont tous comptés .

Matthieu 14.8
À l’instigation de sa mère, elle dit : Donne -moi ici, sur un plat, la tête (kephale) de Jean-Baptiste.

Matthieu 14.11
Sa tête (kephale) fut apportée sur un plat, et donnée à la jeune fille, qui la porta à sa mère.

Matthieu 21.42
Jésus leur dit : N’avez-vous jamais lu dans les Ecritures : La pierre qu’ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale (kephale) de l’angle ; Cest du Seigneur que cela est venu, Et c’est un prodige à nos yeux ?

Matthieu 26.7
une femme s’approcha de lui, tenant un vase d’albâtre, qui renfermait un parfum de grand prix ; et, pendant qu’il était à table , elle répandit le parfum sur sa tête (kephale).

Matthieu 27.29
Ils tressèrent une couronne dépines, qu’ils posèrent sur sa tête (kephale), et ils lui mirent un roseau dans la main droite ; puis, s’agenouillant devant lui, ils le raillaient , en disant : Salut , roi des Juifs !

Matthieu 27.30
Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête (kephale).

Matthieu 27.37
Pour indiquer le sujet de sa condamnation, on écrivit au-dessus de sa tête (kephale) : Celui-ci est Jésus, le roi des Juifs.

Matthieu 27.39
Les passants linjuriaient , et secouaient la tête (kephale),