×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

exothen
Lexique biblique grec

Strong numéro : 1855 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἔξωθεν

Vient de 1854

Mot translittéré Entrée du TDNT

exothen

Prononciation phonétique Type de mot

(ex’-o-then)   

Adverbe

Définition :
  1. en dehors, extérieur.
« exothen » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

au dehors, hors de, extérieur ; 11

Concordance biblique du mot grec « exothen » :

Matthieu 23.25
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors 1855 de la coupe et du plat, et qu’au dedans ils sont pleins de rapine et d’intempérance.

Matthieu 23.27
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis , qui paraissent beaux au dehors 1855, et qui, au dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute espèce d’impuretés.

Matthieu 23.28
Vous de même , au dehors 1855, vous paraissez justes aux hommes, mais, au dedans, vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité.

Marc 7.15
Il n’est hors de 1855 l’homme rien qui, entrant en lui, puisse le souiller ; mais ce qui sort de l’homme, c’est ce qui le souille .

Marc 7.18
Il leur dit : Vous aussi, êtes -vous donc sans intelligence ? Ne comprenez-vous pas que rien de ce qui du dehors 1855 entre dans l’homme ne peut le souiller ?

Luc 11.39
Mais le Seigneur lui dit : Vous, pharisiens, vous nettoyez le dehors 1855 de la coupe et du plat, et à l’intérieur vous êtes pleins de rapine et de méchanceté.

Luc 11.40
Insensés ! celui qui a fait le dehors 1855 n’a-t-il pas fait aussi le dedans ?

2 Corinthiens 7.5
Car , depuis notre arrivée en Macédoine, notre chair n’eut aucun repos ; nous étions affligés de toute manière : luttes au dehors 1855, craintes au dedans.

1 Timothée 3.7
Il faut aussi qu’il reçoive un bon témoignage de ceux du dehors 1855, afin de ne pas tomber dans l’opprobre et dans les pièges du diable.

1 Pierre 3.3
Ayez , non cette parure extérieure 1855 qui consiste dans les cheveux tressés , les ornements d’or, ou les habits qu’on revêt,

Apocalypse 11.2
Mais le parvis extérieur 1855 du temple, laisse -le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a été donné aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante -deux mois.