×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

eisporeuomai
Lexique biblique grec

Strong numéro : 1531 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
εἰσπορεύομαι

Vient de 1519 et 4198

Mot translittéré Entrée du TDNT

eisporeuomai

6:578,915

Prononciation phonétique Type de mot

(ice-por-yoo’-om-ahee)   

Verbe

Définition :
  1. aller dans, entrer.
    1. de personnes.
    2. de choses.
      • être transporté ou mis dans.
      • la nourriture dans la bouche.
  2. métaphorique affections pénétrant dans l’âme.
« eisporeuomai » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

entrer, se rendre, invasion, arriver, pénétrer, aller, venir ; 17

Concordance biblique du mot grec « eisporeuomai » :

Matthieu 15.17
Ne comprenez-vous pas que tout ce qui entre 1531 dans la bouche va dans le ventre, puis est jeté dans les lieux secrets ?

Marc 1.21
Ils se rendirent 1531 à Capernaüm. Et, le jour du sabbat, Jésus entra d’abord dans la synagogue, et il enseigna .

Marc 4.19
mais en qui les soucis du siècle, la séduction des richesses et l’invasion 1531 des autres convoitises, étouffent la parole, et la rendent infructueuse.

Marc 5.40
Et ils se moquaient de lui. Alors, ayant fait sortir tout le monde, il prit avec lui le père et la mère de l’enfant, et ceux qui l ’avaient accompagné, et il entra 1531 là où était l’enfant.

Marc 6.56
En quelque lieu qu’il arrivât 1531, dans les villages, dans les villes ou dans les campagnes, on mettait les malades sur les places publiques, et on le priait de leur permettre seulement de toucher le bord de son vêtement. Et tous ceux qui le touchaient étaient guéris .

Marc 7.15
Il n’est hors de l’homme rien qui, entrant 1531 en lui, puisse le souiller ; mais ce qui sort de l’homme, c’est ce qui le souille .

Marc 7.18
Il leur dit : Vous aussi, êtes -vous donc sans intelligence ? Ne comprenez-vous pas que rien de ce qui du dehors entre 1531 dans l’homme ne peut le souiller ?

Marc 7.19
Car cela n’entre 1531 pas dans son cœur, mais dans son ventre, puis s’en va dans les lieux secrets, qui purifient tous les aliments.

Marc 11.2
en leur disant : Allez au village qui est devant vous ; dès que vous y serez entrés 1531, vous trouverez un ânon attaché , sur lequel aucun homme ne s’est encore assis ; détachez -le, et amenez-le .

Luc 8.16
Personne, après avoir allumé une lampe, ne la couvre d’un vase, ou ne la met sous un lit ; mais il la met sur un chandelier, afin que ceux qui entrent 1531 voient la lumière.

Luc 11.33
Personne n’allume une lampe pour la mettre dans un lieu caché ou sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, afin que ceux qui entrent 1531 voient la lumière.

Luc 19.30
en disant : Allez au village qui est en face ; quand vous y serez entrés 1531, vous trouverez un ânon attaché , sur lequel aucun homme ne s’est jamais assis ; détachez -le, et amenez-le .

Luc 22.10
Il leur répondit : Voici , quand vous serez entrés dans la ville, vous rencontrerez un homme portant une cruche d’eau ; suivez -le dans la maison où il entrera 1531,

Actes 3.2
Il y avait un homme boiteux de naissance  , qu’on portait et qu ’on plaçait tous les jours à la porte du temple appelée la Belle, pour qu’il demandât l’aumône à ceux qui entraient 1531 dans le temple.

Actes 8.3
Saul, de son côté, ravageait l’Église ; pénétrant dans 1531   les maisons, il en arrachait hommes et femmes, et les faisait jeter en prison.

Actes 9.28
Il allait 1531 et venait avec eux dans Jérusalem,

Actes 28.30
Paul demeura deux ans entiers dans une maison qu’il avait louée. Il recevait tous ceux qui venaient 1531 le voir,