Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

geenna
Lexique biblique grec

Strong numéro : 1067 Parcourir le lexique
Mot grec original Origine du mot
γέεννα, ης, ἡ

Vient d’un mot hébreu gay’ 01516 et Hinnom 02011

Mot grec (translittéré) Entrée du TDNT Type de mot

geenna (gheh’-en-nah)

Nom féminin
Définition de « geenna » en grec 
  1. L’enfer est le lieu du châtiment futur appelé « Géhenne » ou « Géhenne de feu ». C’était à l’origine la vallée de l’Hinnon, au sud de Jérusalem, où les carcasses d’animaux étaient jetées et brûlées ; un symbole convenant aux méchants et à leur destruction future.
« geenna » est traduit dans la Louis Segond par 

géhenne 12 ; 12

Concordance biblique du mot grec « geenna » 

Matthieu (7) Marc (3) Luc (1) Jacques (1)


Concordance de « geenna » dans Matthieu

Matthieu 5.22
Mais moi, je vous dis que quiconque se met en colère contre son frère mérite d’être puni par les juges ; que celui qui dira à son frère : Raca ! mérite d’être puni par le sanhédrin ; et que celui qui lui dira : Insensé ! mérite d’être puni par le feu de la géhenne (geenna).

Matthieu 5.29
Si ton œil droit est pour toi une occasion de chute , arrache -le et jette -le loin de toi ; car il est avantageux pour toi qu’un seul de tes membres périsse , et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne (geenna).

Matthieu 5.30
Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute , coupe -la et jette -la loin de toi ; car il est avantageux pour toi qu’un seul de tes membres périsse , et que ton corps entier n’aille pas dans la géhenne (geenna).

Matthieu 10.28
Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l’âme ; craignez plutôt celui qui peut faire périr l’âme et le corps dans la géhenne (geenna).

Matthieu 18.9
Et si ton œil est pour toi une occasion de chute , arrache -le et jette -le loin de toi ; mieux vaut pour toi entrer dans la vie, n’ayant qu’un œil, que d’avoir deux yeux et d’être jeté dans le feu de la géhenne (geenna).

Matthieu 23.15
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et, quand il l’est devenu , vous en faites un fils de la géhenne (geenna) deux fois plus que vous.

Matthieu 23.33
Serpents, race de vipères ! comment échapperez-vous au châtiment de la géhenne (geenna) ?