Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Apadno
Dictionnaire encyclopédique de la Bible de Augustin Calmet

Daniel (Daniel 11.45) parlant de l’Ante-christ, selon la plupart des commentateurs ou d’Antiochus Épiphane, Selon ceux qui suivent le sens littéral, dit qu’il dressera sa tente à Apadno entre les mers, sur la montagne illustre et sainte, qu’il montera jusqu’à. son sommet, et que nul ne lui donnera du secours. Il s’agit de savoir où est située Apadno. Les uns l’entendent du mont des Oliviers, où les fidèles s’assembleront, où l’Antechrist ira les attaquer, et où il dressera sa tente entre les deux mers, la mer Morte et la mer Méditerranée. D’autres prennent Apadno dans un sens appellatif, pour son palais, ou sa tente, L’assiette de sa tente, ou de son palais sera sur la montagne illustre et sainte, entre les deux mers. Porphyre disait qu’Apadno était le nom d’un endroit dans les montagnes de l’Elimée, ou de la Perse, où Antiochus Épiphane avait dressé ses tentes, entre l’Euphrate et le Tigre, lorsqu’il entreprit de piller le temple de Bélus, ou de Diane d’Elymaïs ; mais son dessein ayant été découvert, il fut obligé de se retirer. Symmaque traduit : Il dressera les tentes de sa cavalerie entre les mers. Fuller : Il dressera la tente de sa tunique entre deux mers. Chez les Romains on mettait quelquefois au haut de la tente du général une cuirasse, ou une tunique couleur de pourpre, pour donner le signal de la bataille.

Nous traduisons l’Hébreu de cette sorte : Il dressera ses tentes dans Apadno des deux mers, ou dans Padan des deux mers, qui est le même que Padan des deux fleuves, la Mésopotamie, située entre l’Euphrate et le Tigre, deux grands fleuves, et justement comparés à la mer, surtout dans leurs débordements. Antiochus Épiphane étant allé faire la guerre à Artaxias, roi d’Arménie, qui s’était soulevé contre lui, mena son armée et dressa ses tentes dans la Mésopotamie, et entre les deux fleuves du Tigre et de l’Euphrate. Il se placera sur la montagne illustre. L’Hébreu : Sur la montagne de Zobi ; il montera jusqu’a son sommet, et il y mourra sans que personne lui donne le moindre secours. Antiochus Épiphane, revenant de Perse à Babylone, tomba de son chariot et se froissa tous les membres. Il mourut misérablement dans les montagnes de Tabès, comme nous l’apprennent les historiens. [Voyez mon Histoire de l’Ancien Testament, livre 10 chapitre 3 n° 10, tome 2 page 264., col. 2].

Théodoret croit qu’Apadno était un lieu au voisinage de Jérusalem. Saint Jérôme dit d’une manière plus précise, qu’Apadno était près de Nicopolis, autrement Emmaüs où commencent les montagnes de Judée. M. Reland a montré qu’Emmaüs, à qui l’on donna le nom de Nicopolis, était fort différente d’Emmaüs dont parle saint Luc (Luc 24.13), qui était à soixante stades de Jérusalem. Procope, parlant de certains lieux qui furent rétablis par Justinien aux environs d’Amida en Mésopotamie, nomme en particulier Apadna et Byrthus. Ce qui confirme notre sentiment, qui entend par Apadno des deux mers la Mésopotamie, nommée en hébreu Padan-Aram, ou Aram-Naharaim, la plaine d’Aram, ou Aram des deux fleuves.