A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Œuf

(hébreu bétsâh, racine bits = blanc ; grec ôon)

Les oœufs d’oiseaux en général sont mentionnés (Deutéronome 22.6 ; Ésaïe 10.14) à propos des dangers que peuvent courir les nids (voir ce mot) ; les oœufs d’autruche (Job 39.17), à propos de leur prétendu abandon (voir Autruche) ; les oœufs d’aspic (Ésaïe 59.5), à propos des œuvres criminelles des méchants (voir Serpent) ; les oœufs de consommation courante en Galilée au temps de Jésus (Luc 11.12), à propos de l’enfant qui demande de bonnes choses à son père (voir Scorpion).

Dans Jérémie 17.11, verset difficile, l’hébreu n’a pas le mot : oœuf, mais simplement, d’après la traduction traditionnelle : « la perdrix couve sans avoir pondu » (voir Perdrix). Dans Job 6.6, les uns traduisent l’hébreu rîr khallâmoûth : blanc d’oœuf, les autres : sauce de pourpier, buglosse ou autre légume sans assaisonnement ; image du dégoût qu’éprouve Job soit de la fadeur des discours d’Éliphaz, soit de sa propre situation écœurante.

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Œuf