Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 22.48

2 Samuel 22.48 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Samuel 22.48 (LSG)Le Dieu qui est mon vengeur, Qui m’assujettit les peuples,
2 Samuel 22.48 (NEG)Le Dieu qui est mon vengeur, Qui m’assujettit les peuples,
2 Samuel 22.48 (S21)C’est le Dieu qui m’accorde la vengeance, qui m’asservit les peuples,
2 Samuel 22.48 (LSGSN)Le Dieu qui est mon vengeur , Qui m’assujettit les peuples,

Les Bibles d'étude

2 Samuel 22.48 (BAN)Le Dieu qui m’accorde des vengeances, Qui abaisse les peuples sous moi,

Les « autres versions »

2 Samuel 22.48 (SAC)vous, ô Dieu ! qui me vengez, et qui abattez les peuples sous moi ;
2 Samuel 22.48 (MAR)Le [Dieu] Fort est celui qui me donne les moyens de me venger, et qui m’assujettit les peuples.
2 Samuel 22.48 (OST)Le Dieu qui me donne vengeance, et qui m’assujettit les peuples ; qui me fait échapper à mes ennemis.
2 Samuel 22.48 (CAH)Dieu qui m’accorde des vengeances, Et assujettit sous moi les peuples.
2 Samuel 22.48 (GBT)C’est vous, mon Dieu, qui me vengez, et qui abattez les peuples sous moi ;
2 Samuel 22.48 (PGR)le Dieu qui m’accorda la vengeance et m’assujettit les peuples,
2 Samuel 22.48 (LAU)le Dieu, Rocher de mon salut, le Dieu qui m’accorde des vengeances,
2 Samuel 22.48 (DBY)le Dieu qui m’a donné des vengeances, et qui a amené les peuples sous moi.
2 Samuel 22.48 (TAN)O Dieu, c’est toi qui me procures vengeance, qui fais tomber des peuples à mes pieds ;
2 Samuel 22.48 (VIG)C’est vous, mon Dieu, qui me vengez, et qui abattez les peuples sous moi ;
2 Samuel 22.48 (FIL)C’est Vous, mon Dieu, qui me vengez, et qui abattez les peuples sous moi;
2 Samuel 22.48 (CRA)Dieu, qui m’accorde des vengeances, qui fait descendre les peuples sous mes pieds,
2 Samuel 22.48 (BPC)Le Dieu qui se fait mon vengeur - et qui soumet les peuples à mes pieds !
2 Samuel 22.48 (AMI)vous, ô Dieu, qui me vengez et qui abattez les peuples sous moi,

Langues étrangères

2 Samuel 22.48 (LXX)ἰσχυρὸς κύριος ὁ διδοὺς ἐκδικήσεις ἐμοί παιδεύων λαοὺς ὑποκάτω μου.
2 Samuel 22.48 (VUL)Deus qui das vindictas mihi et deicis populos sub me
2 Samuel 22.48 (SWA)Naam, Mungu anipatiaye kisasi, Na kuwatweza watu chini yangu,
2 Samuel 22.48 (BHS)הָאֵ֕ל הַנֹּתֵ֥ן נְקָמֹ֖ת לִ֑י וּמֹורִ֥יד עַמִּ֖ים תַּחְתֵּֽנִי׃