1 Samuel 6.21 Ils envoyèrent donc des gens aux habitants de Cariath-iarim, et leur firent dire : Les Philistins ont ramené l’arche du Seigneur : venez, et emmenez-la chez vous.
David Martin
1 Samuel 6.21 Et ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kirjath-jéharim, en disant : Les Philistins ont ramené l’Arche de l’Éternel ; descendez, et faites-la monter vers vous.
Ostervald
1 Samuel 6.21 Et ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kirjath-Jearim, pour leur dire : Les Philistins ont ramené l’arche de l’Éternel ; descendez, et faites-la monter vers vous.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Samuel 6.21Ils envoyèrent des messages aux habitants de Kiriath-Yearime, en disant : les Pelichtime ont ramené l’arche de Iéhovah, descendez, faites-la monter vers vous.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Samuel 6.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Samuel 6.21Et ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kiriath-Jearim pour dire : Les Philistins ont ramené l’Arche de l’Éternel ; descendez et emmenez-la chez vous !
Bible de Lausanne
1 Samuel 6.21Et ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kiriath-jearim, en disant : Les Philistins ont rendu l’arche de l’Éternel ; descendez, et faites-la monter vers vous.
Nouveau Testament Oltramare
1 Samuel 6.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Samuel 6.21 Et ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kiriath-Jéarim, disant : Les Philistins ont ramené l’arche de l’Éternel : descendez, faites-la monter vers vous.
Nouveau Testament Stapfer
1 Samuel 6.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Samuel 6.21 Et ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kirjath-Jéarim, disant : Les Philistins ont ramené l’arche de l’Éternel ; descendez et faites-la monter chez vous.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Samuel 6.21 Ils envoyèrent alors des messagers aux habitants de Kiryath-Yearim, pour leur dire : « Les Philistins ont restitué l’arche du Seigneur ; venez, faites-la monter chez vous. »
Glaire et Vigouroux
1 Samuel 6.21Ils envoyèrent donc des messagers aux habitants de Cariathiarim et leur firent dire : Les Philistins ont ramené l’arche du Seigneur ; venez et emmenez-la chez vous.
Bible Louis Claude Fillion
1 Samuel 6.21Ils envoyèrent donc des messagers aux habitants de Cariathiarim et leur firent dire: Les Philistins ont ramené l’arche du Seigneur; venez et emmenez-la chez vous.
Louis Segond 1910
1 Samuel 6.21 Ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kirjath Jearim, pour leur dire : Les Philistins ont ramené l’arche de l’Éternel ; descendez, et faites-la monter vers vous.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Samuel 6.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Samuel 6.21 Ils envoyèrent des messagers aux habitants de Cariathiarim, pour leur dire : « Les Philistins ont ramené l’arche de Yahweh ; descendez et faites-la monter vers vous. »
Bible Pirot-Clamer
1 Samuel 6.21Ils envoyèrent donc des messagers aux habitants de Cariathiarim pour leur dire : Les Philistins ont ramené l’Arche de Yahweh ; descendez pour la faire monter chez vous.
Bible de Jérusalem
1 Samuel 6.21Ils envoyèrent des messagers aux habitants de Qiryat-Yéarim, avec ces mots : "Les Philistins ont rendu l’arche de Yahvé. Descendez et faites-la monter chez vous."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Samuel 6.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 6.21 Ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kirjath-Jearim, pour leur dire : Les Philistins ont ramené l’arche de l’Éternel ; descendez, et faites-la monter vers vous.
Bible André Chouraqui
1 Samuel 6.21Ils envoient des messagers aux habitants de Qiriat Ie’arîm pour dire : « Les Pelishtîm ont retourné le coffre de IHVH-Adonaï ! Descendez, faites-le monter vers vous. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Samuel 6.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Samuel 6.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Samuel 6.21Ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kiryat-Yéarim: “Les Philistins, dirent-ils, ont rendu l’Arche de Yahvé, descendez et prenez-la chez vous.”
Segond 21
1 Samuel 6.21 Ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kirjath-Jearim pour leur dire : « Les Philistins ont ramené l’arche de l’Éternel. Descendez donc et faites-la monter vers vous. »
King James en Français
1 Samuel 6.21 Et ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kirjath-Jearim, pour leur dire: Les Philistins ont ramené l’arche du SEIGNEUR; descendez, et faites-la monter vers vous.