Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 30.9

Comparateur biblique pour 1 Samuel 30.9

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 30.9  David marcha aussitôt avec les six cents hommes qui l’accompagnaient, et ils vinrent jusqu’au torrent de Bésor, où quelques-uns d’entre eux s’arrêtèrent, étant fatigués.

David Martin

1 Samuel 30.9  David donc s’en alla avec les six cents hommes qui étaient avec lui, et ils arrivèrent au torrent de Bésor, où s’arrêtèrent ceux qui demeuraient en arrière.

Ostervald

1 Samuel 30.9  David s’en alla donc, avec les six cents hommes qui étaient avec lui ; et ils arrivèrent jusqu’au torrent de Bésor, où s’arrêtèrent ceux qui demeuraient en arrière.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 30.9  David s’en alla, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui, et arrivés au torrent de Bessor, (il fit un choix parmi eux), et les autres restèrent.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 30.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 30.9  Alors David marcha avec les six cents hommes qui l’accompagnaient, et ils s’avancèrent jusqu’au torrent du Bésor, et les traîneurs firent halte.

Bible de Lausanne

1 Samuel 30.9  Et David partit avec les six cents hommes qui étaient avec lui, et ils arrivèrent au torrent de Besçor, où ceux qui restaient en arrière s’arrêtèrent.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 30.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 30.9  Et David s’en alla, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui, et ils arrivèrent au torrent de Besçor ; et ceux qui restaient en arrière s’arrêtèrent.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 30.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 30.9  Et David partit avec les six cents hommes qui étaient avec lui, et ils arrivèrent au torrent de Bésor ; et les traînards s’arrêtèrent là.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 30.9  David marcha avec ses six cents compagnons ; parvenus au torrent de Bessor, plusieurs d’entre eux s’arrêtèrent.

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 30.9  David marcha donc avec les six cents hommes qui l’accompagnaient, et ils vinrent jusqu’au torrent de Bésor, où quelques-uns s’arrêtèrent, fatigués.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 30.9  David marcha donc avec les six cents hommes qui l’accompagnaient, et ils vinrent jusqu’au torrent de Bésor, où quelques-uns s’arrêtèrent, fatigués.

Louis Segond 1910

1 Samuel 30.9  Et David se mit en marche, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui. Ils arrivèrent au torrent de Besor, où s’arrêtèrent ceux qui restaient en arrière.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 30.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 30.9  Et David se mit en marche, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui. Lorsqu’ils furent arrivés au torrent de Bésor, les traînards s’arrêtèrent.

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 30.9  David se mit en marche avec les six cents hommes qui étaient avec lui. Lorsqu’ils arrivèrent au torrent de Bésor, les traînards restèrent.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 30.9  David partit avec les six-cent hommes qui l’accompagnaient et ils arrivèrent au torrent de Besor.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 30.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 30.9  Et David se mit en marche, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui. Ils arrivèrent au torrent de Besor, où s’arrêtèrent ceux qui restaient en arrière.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 30.9  David va, lui avec les six cents hommes qui sont avec lui. Il vient jusqu’au torrent de Bessor ; ceux qui restent s’arrêtent.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 30.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 30.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 30.9  David partit; 600 compagnons marchèrent avec lui jusqu’au torrent de Bésor,

Segond 21

1 Samuel 30.9  David se mit en marche avec ses 600 compagnons. Ils arrivèrent au torrent de Besor, où ceux qui traînaient à l’arrière s’arrêtèrent.

King James en Français

1 Samuel 30.9  David s’en alla donc, avec les six cents hommes qui étaient avec lui; et ils arrivèrent jusqu’au torrent de Bésor, où s’arrêtèrent ceux qui demeuraient en arrière.

La Septante

1 Samuel 30.9  καὶ ἐπορεύθη Δαυιδ αὐτὸς καὶ οἱ ἑξακόσιοι ἄνδρες μετ’ αὐτοῦ καὶ ἔρχονται ἕως τοῦ χειμάρρου Βοσορ καὶ οἱ περισσοὶ ἔστησαν.

La Vulgate

1 Samuel 30.9  abiit ergo David ipse et sescenti viri qui erant cum eo et venerunt usque ad torrentem Besor et lassi quidam substiterunt

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 30.9  וַיֵּ֣לֶךְ דָּוִ֗ד ה֤וּא וְשֵׁשׁ־מֵאֹ֥ות אִישׁ֙ אֲשֶׁ֣ר אִתֹּ֔ו וַיָּבֹ֖אוּ עַד־נַ֣חַל הַבְּשֹׂ֑ור וְהַנֹּֽותָרִ֖ים עָמָֽדוּ׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 30.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.