1 Samuel 25.9 Les gens de David étant venus trouver Nabal, lui dirent toutes ces mêmes paroles de la part de David, et attendirent sa réponse.
David Martin
1 Samuel 25.9 Les gens donc de David vinrent, et dirent à Nabal au nom de David toutes ces paroles ; puis ils se tinrent tranquilles.
Ostervald
1 Samuel 25.9 Les gens de David vinrent donc, et dirent à Nabal toutes ces paroles, au nom de David ; puis ils se turent.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Samuel 25.9Les jeunes gens de David vinrent, et dirent à Nabal au nom de David toutes ces paroles, puis ils s’arrêtèrent.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Samuel 25.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Samuel 25.9Les valets de David vinrent donc et de la part de David ils tinrent à Nabal ce langage, puis ils attendirent.
Bible de Lausanne
1 Samuel 25.9Et les jeunes gens de David arrivèrent et parlèrent à Nabal, au nom de David, selon toutes ces paroles, et ils attendirent en silence{Héb. et ils se tinrent en repos.}
Nouveau Testament Oltramare
1 Samuel 25.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Samuel 25.9 Et les jeunes hommes de David vinrent et parlèrent à Nabal selon toutes ces paroles, au nom de David ; et ils se tinrent tranquilles.
Nouveau Testament Stapfer
1 Samuel 25.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Samuel 25.9 Et les jeunes gens de David vinrent et dirent à Nabal toutes ces paroles au nom de David et ils attendirent.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Samuel 25.9 Les serviteurs de David y allèrent et dirent fidèlement toutes ces paroles à Nabal de la part de David ; puis ils attendirent.
Glaire et Vigouroux
1 Samuel 25.9Les gens de David, étant venus trouver Nabal, lui dirent toutes ces paroles de la part de David ; puis ils se turent.
Bible Louis Claude Fillion
1 Samuel 25.9Les gens de David, étant venus trouver Nabal, lui dirent toutes ces paroles de la part de David; puis ils se turent.
Louis Segond 1910
1 Samuel 25.9 Lorsque les gens de David furent arrivés, ils répétèrent à Nabal toutes ces paroles, au nom de David. Puis ils se turent.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Samuel 25.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Samuel 25.9 Lorsque les jeunes gens de David furent arrivés, ils répétèrent toutes ces paroles à Nabal au nom de David, et ils se reposèrent.
Bible Pirot-Clamer
1 Samuel 25.9Les jeunes gens de David vinrent redire à Nabal toutes ces paroles de la part de David, et ils attendirent.
Bible de Jérusalem
1 Samuel 25.9Les garçons de David, étant arrivés, redirent toutes ces paroles à Nabal de la part de David et attendirent.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Samuel 25.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 25.9 Lorsque les gens de David furent arrivés, ils répétèrent à Nabal toutes ces paroles, au nom de David. Puis ils se turent.
Bible André Chouraqui
1 Samuel 25.9Les adolescents de David viennent et parlent à Nabal toutes ces paroles-là au nom de David, puis ils se reposent.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Samuel 25.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Samuel 25.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Samuel 25.9Les gars de David allèrent transmettre à Nabal le message de David, puis ils se reposèrent sur place.
Segond 21
1 Samuel 25.9 Lorsque les hommes de David furent arrivés, ils répétèrent toutes ces paroles à Nabal, au nom de David, puis ils se turent.
King James en Français
1 Samuel 25.9 Les gens de David vinrent donc, et dirent à Nabal toutes ces paroles, au nom de David; puis ils se turent.