1 Samuel 21.15 Est-ce que nous n’avons pas assez de fous sans nous amener celui-ci, afin qu’il fît des folies en ma présence ? Doit-on laisser entrer un tel homme dans ma maison ?
David Martin
1 Samuel 21.15 Manqué-je d’hommes insensés, que vous m’ayez amené celui-ci pour faire l’insensé devant moi ? celui-ci entrerait-il en ma maison !
Ostervald
1 Samuel 21.15 Manquais-je de gens insensés, que vous m’ayez amené celui-ci, pour faire l’insensé devant moi ? Cet homme entrerait-il dans ma maison ?
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Samuel 21.15Achisch dit à ses serviteurs : Vous voyez que cet homme est insensé; pourquoi le conduisez-vous vers moi ?
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Samuel 21.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Samuel 21.15Manqué-je de fous, que vous m’amenez celui-ci pour m’exposer à ses accès ? Doit-il entrer dans ma maison ?
Bible de Lausanne
1 Samuel 21.15Et Akisch dit à ses esclaves : Voici, vous voyez que cet homme est insensé ; pourquoi l’avez-vous amené vers moi ?
Nouveau Testament Oltramare
1 Samuel 21.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Samuel 21.15 Manqué-je de fous, moi, que vous m’ayez amené celui-ci pour faire le fou devant moi ? Celui-ci entrerait-il dans ma maison ?
Nouveau Testament Stapfer
1 Samuel 21.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Samuel 21.15 Est-ce que je manque de fous, moi, que vous m’ayez amené celui-ci pour faire le fou devant moi ? Doit-il entrer dans ma maison ?
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Samuel 21.15 N’ai-je pas assez de fous, sans que vous ameniez celui-ci pour se livrer à ses actes de folie devant moi? Un tel homme devait-il venir dans ma maison? »
Glaire et Vigouroux
1 Samuel 21.15Achis dit donc à ses officiers (serviteurs) : Vous voyiez bien que cet homme était fou ; pourquoi me l’avez-vous amené ?
Bible Louis Claude Fillion
1 Samuel 21.15Est-ce que nous manquons de fous, pour que vous ameniez celui-ci, afin qu’il fasse des folies en ma présence? Doit-on laisser entrer un tel homme dans ma maison?
Louis Segond 1910
1 Samuel 21.15 Est-ce que je manque de fous, pour que vous m’ameniez celui-ci et me rendiez témoin de ses extravagances ? Faut-il qu’il entre dans ma maison ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Samuel 21.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Samuel 21.15 Achis dit à ses serviteurs : « Vous voyez bien que cet homme est un fou ; pourquoi me l’avez-vous amené ?
Bible Pirot-Clamer
1 Samuel 21.15Est-ce que je manque de fous, pour que vous m’ameniez celui-ci faire des folies contre moi ? Va-t-il entrer dans ma maison ?”
Bible de Jérusalem
1 Samuel 21.15Akish dit à ses serviteurs : "Vous voyez bien que c’est un fou ! Pourquoi me l’amenez-vous ?
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Samuel 21.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 21.15 Est-ce que je manque de fous, pour que vous m’ameniez celui-ci et me rendiez témoin de ses extravagances ? Faut-il qu’il entre dans ma maison ?
Bible André Chouraqui
1 Samuel 21.15Akhish dit à ses serviteurs : « Voici, vous le voyez, l’homme est fou ! Pourquoi l’avez-vous fait venir à moi ? »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Samuel 21.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Samuel 21.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Samuel 21.15Akich dit à ses serviteurs: “Vous voyez bien que c’est un fou, pourquoi me l’avez-vous amené ici?
Segond 21
1 Samuel 21.15 Akish dit à ses serviteurs : « Vous voyez bien que cet homme a perdu la raison. Pourquoi me l’amenez-vous ?
King James en Français
1 Samuel 21.15 Manquais-je de gens insensés, que vous m’ayez amené celui-ci, pour faire l’insensé devant moi? Cet homme entrerait-il dans ma maison?