Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 2.2

Comparateur biblique pour 1 Samuel 2.2

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 2.2  Nul n’est saint comme le Seigneur : car il n’y en a point, Seigneur ! d’autre que vous, et nul n’est fort comme notre Dieu.

David Martin

1 Samuel 2.2  Il n’y a nul saint comme l’Éternel ; car il n’y en a point d’autre que toi, et il n’y a point de Rocher tel que notre Dieu.

Ostervald

1 Samuel 2.2  Nul n’est saint comme l’Éternel ; car il n’en est point d’autre que toi, et il n’y a point de rocher comme notre Dieu.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 2.2  Nul n’est saint comme Iehovah ; nul n’existe hors de toi ! Nul n’est puissant comme notre Dieu.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 2.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 2.2  Nul n’est saint comme l’Éternel ; car nul n’est sinon Toi, et il n’est point de rocher comme notre Dieu.

Bible de Lausanne

1 Samuel 2.2  Nul n’est saint comme l’Éternel, car il n’en est point d’autre que toi, et il n’y a pas de rocher tel que notre Dieu.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 2.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 2.2  Nul n’est saint comme l’Éternel, car il n’y en a point d’autre que toi ; et il n’y a pas de rocher comme notre Dieu.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 2.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 2.2  Nul n’est saint comme l’Éternel, Car il n’y a pas d’autre [Dieu] que toi ; Il n’y a pas de rocher comme notre Dieu.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 2.2  Nul n’est saint comme l’Éternel, nul ne l’est que toi seul ! Aucune Puissance n’égale notre Dieu.

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 2.2  Nul n’est saint comme le Seigneur ; car il n’y en a point, Seigneur, d’autre que vous, et nul n’est fort comme notre Dieu.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 2.2  Nul n’est saint comme le Seigneur; car il n’y en a point, Seigneur, d’autre que Vous, et nul n’est fort comme notre Dieu.

Louis Segond 1910

1 Samuel 2.2  Nul n’est saint comme l’Éternel ; Il n’y a point d’autre Dieu que toi ; Il n’y a point de rocher comme notre Dieu.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 2.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 2.2  Nul n’est saint comme Yahweh, car il n’y a pas d’autre Dieu que toi ; il n’y a pas de rocher comme notre Dieu.

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 2.2  Pas de Saint comme Yahweh ! - pas d’autre Dieu que Toi, - pas de Rocher comme notre Dieu !

Bible de Jérusalem

1 Samuel 2.2  Point de Saint comme Yahvé (car il n’y a personne excepté toi), point de Rocher comme notre Dieu.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 2.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 2.2  Nul n’est saint comme l’Éternel ; Il n’y a point d’autre Dieu que toi ; Il n’y a point de rocher comme notre Dieu.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 2.2  Nul n’est sacré comme IHVH-Adonaï ; car nul n’est, sauf toi, nul roc, comme notre Elohîms.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 2.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 2.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 2.2  Nul n’est Saint comme Yahvé, personne ne l’est sinon toi: il n’y a pas d’autre rocher que notre Dieu.

Segond 21

1 Samuel 2.2  Personne n’est saint comme l’Éternel. Il n’y a pas d’autre Dieu que toi, il n’y a pas de rocher pareil à notre Dieu.

King James en Français

1 Samuel 2.2  Nul n’est saint comme le SEIGNEUR; car il n’en est point d’autre que toi, et il n’y a point de rocher comme notre Dieu.

La Septante

1 Samuel 2.2  ὅτι οὐκ ἔστιν ἅγιος ὡς κύριος καὶ οὐκ ἔστιν δίκαιος ὡς ὁ θεὸς ἡμῶν οὐκ ἔστιν ἅγιος πλὴν σοῦ.

La Vulgate

1 Samuel 2.2  non est sanctus ut est Dominus neque enim est alius extra te et non est fortis sicut Deus noster

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 2.2  אֵין־קָדֹ֥ושׁ כַּיהוָ֖ה כִּ֣י אֵ֣ין בִּלְתֶּ֑ךָ וְאֵ֥ין צ֖וּר כֵּאלֹהֵֽינוּ׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 2.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.