Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 18.4

Comparateur biblique pour 1 Samuel 18.4

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 18.4  C’est pourquoi il se dépouilla de la tunique dont il était revêtu, et la donna à David avec le reste de ses vêtements, jusqu’à son épée, son arc et son baudrier.

David Martin

1 Samuel 18.4  Et Jonathan se dépouilla du manteau qu’il portait, et le donna à David, avec ses vêtements, même jusqu’à son épée, son arc, et son baudrier.

Ostervald

1 Samuel 18.4  Et Jonathan se dépouilla du manteau qu’il portait, et le donna à David, avec ses habits, et jusqu’à son épée, son arc et sa ceinture.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 18.4  Iontahane se dépouilla de la tunique qu’il avait sur lui, et la donna à David, ainsi que ses (autres) vêtements jusqu’à son épée, son arc et sa ceinture.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 18.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 18.4  Et Jonathan ôta le manteau qu’il portait et le donna à David avec son équipement jusqu’à son épée, son arc et sa ceinture.

Bible de Lausanne

1 Samuel 18.4  Et Jonathan se dépouilla de la robe qui était sur lui, et la donna à David, ainsi que ses habits, et jusqu’à son épée, à son arc et à sa ceinture.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 18.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 18.4  Et Jonathan se dépouilla de la robe qui était sur lui, et la donna à David, ainsi que ses vêtements, jusqu’à son épée, et à son arc, et à sa ceinture.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 18.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 18.4  Et il ôta le manteau qu’il portait et le donna à David, ainsi que ses vêtements, même son épée, son arc et sa ceinture.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 18.4  il se dépouilla du manteau qu’il portait et le donna à David, ainsi que son costume, et jusqu’à son épée, son arc et sa ceinture.

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 18.4  C’est pourquoi il se dépouilla de la tunique dont il était revêtu, et la donna à David avec le reste de ses vêtements, jusqu’à son épée, son arc, et son baudrier.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 18.4  C’est pourquoi il se dépouilla de la tunique dont il était revêtu, et la donna à David avec le reste de ses vêtements, jusqu’à son épée, son arc, et son baudrier.

Louis Segond 1910

1 Samuel 18.4  Il ôta le manteau qu’il portait, pour le donner à David ; et il lui donna ses vêtements, même son épée, son arc et sa ceinture.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 18.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 18.4  Jonathas se dépouilla du manteau qu’il portait et le donna à David, ainsi que son armure, jusqu’à son épée, jusqu’à son arc et jusqu’à sa ceinture.

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 18.4  Jonathas se dépouilla du manteau qu’il portait et il le donna à David, ainsi que son armure, jusqu’à son épée, son arc et sa ceinture.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 18.4  Jonathan se dépouilla du manteau qu’il avait sur lui et il le donna à David, ainsi que sa tenue, jusqu’à son épée, son arc et son ceinturon.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 18.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 18.4  Il ôta le manteau qu’il portait, pour le donner à David ; et il lui donna ses vêtements, même son épée, son arc et sa ceinture.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 18.4  Iehonatân ôte le manteau qu’il porte et le donne à David avec son uniforme, et même son épée, et même son arc, et même sa ceinture.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 18.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 18.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 18.4  Jonathan retira le manteau qu’il avait sur lui et il le donna à David avec sa tenue, son épée, son casque et sa ceinture.

Segond 21

1 Samuel 18.4  Il retira le manteau qu’il portait pour le donner à David et il lui donna ses vêtements, y compris son épée, son arc et sa ceinture.

King James en Français

1 Samuel 18.4  Et Jonathan se dépouilla du manteau qu’il portait, et le donna à David, avec ses habits, et jusqu’à son épée, son arc et sa ceinture.

La Septante

1 Samuel 18.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Samuel 18.4  nam expoliavit se Ionathan tunicam qua erat vestitus et dedit eam David et reliqua vestimenta sua usque ad gladium et arcum suum et usque ad balteum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 18.4  וַיִּתְפַּשֵּׁ֣ט יְהֹונָתָ֗ן אֶֽת־הַמְּעִיל֙ אֲשֶׁ֣ר עָלָ֔יו וַֽיִּתְּנֵ֖הוּ לְדָוִ֑ד וּמַדָּ֕יו וְעַד־חַרְבֹּ֥ו וְעַד־קַשְׁתֹּ֖ו וְעַד־חֲגֹרֹֽו׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 18.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.