Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 17.5

Comparateur biblique pour 1 Samuel 17.5

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 17.5  Il avait en tête un casque d’airain ; il était revêtu d’une cuirasse à écailles, qui pesait cinq mille sicles d’airain.

David Martin

1 Samuel 17.5  Et il avait un casque d’airain sur sa tête, et était armé d’une cuirasse à écailles ; et sa cuirasse pesait cinq mille sicles d’airain.

Ostervald

1 Samuel 17.5  Il avait un casque d’airain sur la tête, et il était revêtu d’une cuirasse à écailles, et cette cuirasse pesait cinq mille sicles d’airain.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 17.5  (Il avait) un casque d’airain sur la tête ; il était vêtu d’une cuirasse à écailles ; le poids de la cuirasse (était) de cinq schekels (sicles) d’airain.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 17.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 17.5  Sa tête était couverte d’un casque d’airain et il portait une cotte de mailles, et cette cuirasse pesait cinq mille sicles d’airain.

Bible de Lausanne

1 Samuel 17.5  Il avait sur sa tête un casque d’airain, et il était revêtu d’un cuirasse à écailles, et le poids de sa cuirasse était de cinq mille sicles d’airain.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 17.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 17.5  Et il avait un casque d’airain sur sa tête, et était revêtu d’une cotte de mailles à écailles ; et le poids de la cotte de mailles était de cinq mille sicles d’airain ;

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 17.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 17.5  Il avait sur la tête un casque d’airain, et il était revêtu d’une cuirasse à écailles, et le poids de la cuirasse était de cinq mille sicles d’airain.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 17.5  Il avait sur la tête un casque d’airain et était vêtu d’une cotte de mailles du poids de cinq mille sicles ;

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 17.5  Il avait un casque d’airain sur la tête ; il était revêtu d’une cuirasse à écailles, qui pesait cinq mille sicles d’airain.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 17.5  Il avait un casque d’airain sur la tête; il était revêtu d’une cuirasse à écailles, qui pesait cinq mille sicles d’airain.

Louis Segond 1910

1 Samuel 17.5  Sur sa tête était un casque d’airain, et il portait une cuirasse à écailles du poids de cinq mille sicles d’airain.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 17.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 17.5  Un casque d’airain couvrait sa tête, et il portait une cuirasse à écailles ; et le poids de la cuirasse était de cinq mille sicles d’airain.

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 17.5  Un casque d’airain couvrait sa tête et il était revêtu d’une cotte de mailles. Le poids de cette cuirasse était de cinq mille sicles d’airain.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 17.5  Il avait sur la tête un casque de bronze et il était revêtu d’une cuirasse à écailles ; la cuirasse pesait cinq-mille sicles de bronze.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 17.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 17.5  Sur sa tête était un casque d’airain, et il portait une cuirasse à écailles du poids de cinq mille sicles d’airain.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 17.5  Casque de bronze sur sa tête, il vêt une cuirasse d’écailles. Poids de la cuirasse, cinq mille sicles de bronze.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 17.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 17.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 17.5  Il avait un casque de bronze sur la tête et il était revêtu d’une cuirasse d’écailles. Le poids de sa cuirasse de bronze était de 60 kilos.

Segond 21

1 Samuel 17.5  Il avait sur la tête un casque en bronze et il portait une cuirasse à écailles en bronze qui pesait près de 60 kilos.

King James en Français

1 Samuel 17.5  Il avait un casque d’airain sur la tête, et il était revêtu d’une cuirasse à écailles, et cette cuirasse pesait cinq mille sicles d’airain.

La Septante

1 Samuel 17.5  καὶ περικεφαλαία ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ καὶ θώρακα ἁλυσιδωτὸν αὐτὸς ἐνδεδυκώς καὶ ὁ σταθμὸς τοῦ θώρακος αὐτοῦ πέντε χιλιάδες σίκλων χαλκοῦ καὶ σιδήρου.

La Vulgate

1 Samuel 17.5  et cassis aerea super caput eius et lorica hamata induebatur porro pondus loricae eius quinque milia siclorum aeris

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 17.5  וְכֹ֤ובַע נְחֹ֨שֶׁת֙ עַל־רֹאשֹׁ֔ו וְשִׁרְיֹ֥ון קַשְׂקַשִּׂ֖ים ה֣וּא לָב֑וּשׁ וּמִשְׁקַל֙ הַשִּׁרְיֹ֔ון חֲמֵשֶׁת־אֲלָפִ֥ים שְׁקָלִ֖ים נְחֹֽשֶֽׁת׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 17.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.