Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 17.44

Comparateur biblique pour 1 Samuel 17.44

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 17.44  il ajouta : Viens à moi, et je donnerai ta chair à manger aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre.

David Martin

1 Samuel 17.44  Le Philistin dit encore à David : Viens vers moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel, et aux bêtes des champs.

Ostervald

1 Samuel 17.44  Le Philistin dit encore à David : Viens vers moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel et aux bêtes des champs.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 17.44  Le Pelichti dit à David : Viens vers moi, et je livrerai ta chair aux oiseaux du ciel, et aux bêtes des champs.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 17.44  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 17.44  Et le Philistin dit à David : Viens à moi pour que je livre ta chair aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre.

Bible de Lausanne

1 Samuel 17.44  Et le Philistin dit à David : Viens à moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel et aux bêtes des champs.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 17.44  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 17.44  Et le Philistin dit à David : Viens vers moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux des cieux et aux bêtes des champs.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 17.44  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 17.44  Et le Philistin dit à David : Viens vers moi, que je donne ta chair aux oiseaux des cieux et aux bêtes des champs !

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 17.44  Et le Philistin dit à David « Viens ici que je donne ta chair aux oiseaux du ciel et aux animaux des champs ! »

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 17.44  il ajouta : Viens à moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel, et aux bêtes de la terre.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 17.44  il ajouta: Viens à moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel, et aux bêtes de la terre.

Louis Segond 1910

1 Samuel 17.44  il ajouta : Viens vers moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel et aux bêtes des champs.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 17.44  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 17.44  Et le Philistin dit à David : « Viens à moi, que je donne ta chair aux oiseaux du ciel et aux bêtes des champs. »

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 17.44  Puis le Philistin dit à David : “Approche, et je donnerai tes chairs aux oiseaux du ciel et aux bêtes des champs !”

Bible de Jérusalem

1 Samuel 17.44  Le Philistin dit à David : "Viens vers moi, que je donne ta chair aux oiseaux du ciel et aux bêtes des champs !"

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 17.44  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 17.44  il ajouta : Viens vers moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel et aux bêtes des champs.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 17.44  Le Pelishti dit à David : « Va vers moi ! Je donnerai ta chair au volatile des ciels et aux bêtes de la terre. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 17.44  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 17.44  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 17.44  puis il dit à David: “Avance vers moi, pour que je te livre en pâture aux oiseaux des cieux et aux bêtes des champs.”

Segond 21

1 Samuel 17.44  il ajouta : « Viens vers moi, que je donne ta chair à manger aux oiseaux du ciel et aux bêtes des champs ! »

King James en Français

1 Samuel 17.44  Le Philistin dit encore à David: Viens vers moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel et aux bêtes des champs.

La Septante

1 Samuel 17.44  καὶ εἶπεν ὁ ἀλλόφυλος πρὸς Δαυιδ δεῦρο πρός με καὶ δώσω τὰς σάρκας σου τοῖς πετεινοῖς τοῦ οὐρανοῦ καὶ τοῖς κτήνεσιν τῆς γῆς.

La Vulgate

1 Samuel 17.44  dixitque ad David veni ad me et dabo carnes tuas volatilibus caeli et bestiis terrae

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 17.44  וַיֹּ֥אמֶר הַפְּלִשְׁתִּ֖י אֶל־דָּוִ֑ד לְכָ֣ה אֵלַ֔י וְאֶתְּנָה֙ אֶת־בְּשָׂ֣רְךָ֔ לְעֹ֥וף הַשָּׁמַ֖יִם וּלְבֶהֱמַ֥ת הַשָּׂדֶֽה׃ ס

SBL Greek New Testament

1 Samuel 17.44  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.