Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 16.6

Comparateur biblique pour 1 Samuel 16.6

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 16.6  Et lorsqu’ils furent entrés, Samuel dit en voyant Eliab ; Est-ce là celui que le Seigneur a choisi pour être son christ ?

David Martin

1 Samuel 16.6  Et il arriva que comme ils entraient, ayant vu Eliab, il dit : Certes l’oint de l’Éternel est devant lui.

Ostervald

1 Samuel 16.6  Et comme ils entraient, il vit Éliab, et dit en lui-même : Certainement l’oint de l’Éternel est devant lui.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 16.6  A leur arrivée il regarda Aliab, et dit : Certes, l’oint de Iéhovah est devant lui.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 16.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 16.6  Et lorsqu’ils parurent, il aperçut Eliab et se dit : Certes voilà devant l’Éternel son Oint !

Bible de Lausanne

1 Samuel 16.6  Et comme ils arrivaient, il vit Éliab, et dit : Certainement l’oint de l’Éternel est en sa présence.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 16.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 16.6  Et il arriva que, comme ils entraient, il vit Éliab, et il dit : Certainement l’oint de l’Éternel est devant lui.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 16.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 16.6  Et, quand ils furent entrés, il vit Éliab et dit : Certes, voilà l’oint de l’Éternel devant lui.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 16.6  A leur arrivée, il remarqua Eliab et se dit : « L’élu de l’Éternel est certainement là devant lui. »

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 16.6  Et lorsqu’ils furent entrés, Samuel dit en voyant Eliab : Est-ce là celui que le Seigneur a choisi pour être son christ ?

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 16.6  Et lorsqu’ils furent entrés, Samuel dit en voyant Eliab: Est-ce là celui que le Seigneur a choisi pour être Son christ?

Louis Segond 1910

1 Samuel 16.6  Lorsqu’ils entrèrent, il se dit, en voyant Éliab : Certainement, l’oint de l’Éternel est ici devant lui.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 16.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 16.6  Lorsqu’ils furent entrés, Samuel aperçut Eliab et dit : « Certainement l’oint de Yahweh est devant lui. »

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 16.6  Quand ils entrèrent, il aperçut Eliab et il dit : “Certainement, l’oint de Yahweh est devant lui !”

Bible de Jérusalem

1 Samuel 16.6  Lorsqu’ils arrivèrent et que Samuel aperçut Eliab, il se dit : "Sûrement, Yahvé a son oint devant lui !"

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 16.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 16.6  Lorsqu’ils entrèrent, il se dit, en voyant Eliab : Certainement, l’oint de l’Éternel est ici devant lui.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 16.6  Et c’est à leur venue, il voit Èliab et il dit : « Certes, son messie est devant IHVH-Adonaï ! »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 16.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 16.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 16.6  Ils entrèrent. Lorsque Samuel aperçut Éliab, il se dit: “Voilà sûrement devant Yahvé celui qu’il va consacrer.”

Segond 21

1 Samuel 16.6  Lorsqu’ils entrèrent, il se dit, en voyant Eliab : « Certainement, celui que l’Éternel désigne par onction est ici devant lui. »

King James en Français

1 Samuel 16.6  Et comme ils entraient, il vit Éliab, et dit en lui même: Certainement l’oint du SEIGNEUR est devant lui.

La Septante

1 Samuel 16.6  καὶ ἐγενήθη ἐν τῷ αὐτοὺς εἰσιέναι καὶ εἶδεν τὸν Ελιαβ καὶ εἶπεν ἀλλὰ καὶ ἐνώπιον κυρίου χριστὸς αὐτοῦ.

La Vulgate

1 Samuel 16.6  cumque ingressi essent vidit Heliab et ait num coram Domino est christus eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 16.6  וַיְהִ֣י בְּבֹואָ֔ם וַיַּ֖רְא אֶת־אֱלִיאָ֑ב וַיֹּ֕אמֶר אַ֛ךְ נֶ֥גֶד יְהוָ֖ה מְשִׁיחֹֽו׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 16.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.