Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 15.5

Comparateur biblique pour 1 Samuel 15.5

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 15.5  Il marcha ensuite jusqu’à la ville d’Amalec, il dressa des embuscades le long du torrent ;

David Martin

1 Samuel 15.5  Et Saül vint jusqu’à la ville de Hamalec, et mit des embuscades en la vallée.

Ostervald

1 Samuel 15.5  Et Saül vint jusqu’à la ville d’Amalek, et mit une embuscade dans la vallée.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 15.5  Schaoul vint jusqu’à la ville d’Amalek, et mit des embuscades dans la vallée.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 15.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 15.5  Et Saül s’avança jusqu’à la ville d’Amalek et dressa une embuscade dans la vallée.

Bible de Lausanne

1 Samuel 15.5  Et Saül vint jusqu’à la ville d’Amalek, et plaça une embuscade dans la vallée{Ou dans le torrent.}

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 15.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 15.5  Et Saül vint jusqu’à la ville d’Amalek, et il plaça une embuscade dans la vallée.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 15.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 15.5  Et Saül arriva jusqu’à là ville d’Amalek, et il mit une embuscade dans la vallée.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 15.5  Saül s’avança jusqu’à la cité d’Amalec, et se porta dans la vallée.

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 15.5  Il marcha ensuite jusqu’à la ville d’Amalec et dressa des embuscades dans le (sur le bord du) torrent.

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 15.5  Il marcha ensuite jusqu’à la ville d’Amalec et dressa des embuscades dans le torrent.

Louis Segond 1910

1 Samuel 15.5  Saül marcha jusqu’à la ville d’Amalek, et mit une embuscade dans la vallée.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 15.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 15.5  Saül s’avança jusqu’à la ville d’Amalec, et il mit une embuscade dans la vallée.

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 15.5  Saül s’avança jusqu’à la ville d’Amalec et il mit une embuscade dans la vallée.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 15.5  Saül s’avança jusqu’à la ville d’Amaleq et se mit en embuscade dans le ravin.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 15.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 15.5  Saül marcha jusqu’à la ville d’Amalek, et mit une embuscade dans la vallée.

Bible André Chouraqui

1 Samuel 15.5  Shaoul vient jusqu’à la ville d’’Amaléq. Il s’embusque dans le torrent.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 15.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 15.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 15.5  Saül s’avança jusqu’à la ville d’Amalec et se cacha dans le ravin.

Segond 21

1 Samuel 15.5  Saül marcha jusqu’à la ville d’Amalek et plaça une embuscade dans la vallée.

King James en Français

1 Samuel 15.5  Et Saül vint jusqu’à la ville d’Amalek, et mit une embuscade dans la vallée.

La Septante

1 Samuel 15.5  καὶ ἦλθεν Σαουλ ἕως τῶν πόλεων Αμαληκ καὶ ἐνήδρευσεν ἐν τῷ χειμάρρῳ.

La Vulgate

1 Samuel 15.5  cumque venisset Saul usque ad civitatem Amalech tetendit insidias in torrente

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 15.5  וַיָּבֹ֥א שָׁא֖וּל עַד־עִ֣יר עֲמָלֵ֑ק וַיָּ֖רֶב בַּנָּֽחַל׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 15.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.