Comparateur biblique pour 1 Samuel 15.5
Lemaistre de Sacy
1 Samuel 15.5 Il marcha ensuite jusqu’à la ville d’Amalec, il dressa des embuscades le long du torrent ;
David Martin
1 Samuel 15.5 Et Saül vint jusqu’à la ville de Hamalec, et mit des embuscades en la vallée.
Ostervald
1 Samuel 15.5 Et Saül vint jusqu’à la ville d’Amalek, et mit une embuscade dans la vallée.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Samuel 15.5 Schaoul vint jusqu’à la ville d’Amalek, et mit des embuscades dans la vallée.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Samuel 15.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Samuel 15.5 Et Saül s’avança jusqu’à la ville d’Amalek et dressa une embuscade dans la vallée.
Bible de Lausanne
1 Samuel 15.5 Et Saül vint jusqu’à la ville d’Amalek, et plaça une embuscade dans la vallée{Ou dans le torrent.}
Nouveau Testament Oltramare
1 Samuel 15.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Samuel 15.5 Et Saül vint jusqu’à la ville d’Amalek, et il plaça une embuscade dans la vallée.
Nouveau Testament Stapfer
1 Samuel 15.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Samuel 15.5 Et Saül arriva jusqu’à là ville d’Amalek, et il mit une embuscade dans la vallée.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Samuel 15.5 Saül s’avança jusqu’à la cité d’Amalec, et se porta dans la vallée.
Glaire et Vigouroux
1 Samuel 15.5 Il marcha ensuite jusqu’à la ville d’Amalec et dressa des embuscades dans le (sur le bord du) torrent.
Bible Louis Claude Fillion
1 Samuel 15.5 Il marcha ensuite jusqu’à la ville d’Amalec et dressa des embuscades dans le torrent.
Louis Segond 1910
1 Samuel 15.5 Saül marcha jusqu’à la ville d’Amalek, et mit une embuscade dans la vallée.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Samuel 15.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Samuel 15.5 Saül s’avança jusqu’à la ville d’Amalec, et il mit une embuscade dans la vallée.
Bible Pirot-Clamer
1 Samuel 15.5 Saül s’avança jusqu’à la ville d’Amalec et il mit une embuscade dans la vallée.
Bible de Jérusalem
1 Samuel 15.5 Saül s’avança jusqu’à la ville d’Amaleq et se mit en embuscade dans le ravin.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Samuel 15.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 15.5 Saül marcha jusqu’à la ville d’Amalek, et mit une embuscade dans la vallée.
Bible André Chouraqui
1 Samuel 15.5 Shaoul vient jusqu’à la ville d’’Amaléq. Il s’embusque dans le torrent.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Samuel 15.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Samuel 15.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Samuel 15.5 Saül s’avança jusqu’à la ville d’Amalec et se cacha dans le ravin.
Segond 21
1 Samuel 15.5 Saül marcha jusqu’à la ville d’Amalek et plaça une embuscade dans la vallée.
King James en Français
1 Samuel 15.5 Et Saül vint jusqu’à la ville d’Amalek, et mit une embuscade dans la vallée.
La Septante
1 Samuel 15.5 καὶ ἦλθεν Σαουλ ἕως τῶν πόλεων Αμαληκ καὶ ἐνήδρευσεν ἐν τῷ χειμάρρῳ.
La Vulgate
1 Samuel 15.5 cumque venisset Saul usque ad civitatem Amalech tetendit insidias in torrente
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Samuel 15.5 וַיָּבֹ֥א שָׁא֖וּל עַד־עִ֣יר עֲמָלֵ֑ק וַיָּ֖רֶב בַּנָּֽחַל׃
SBL Greek New Testament
1 Samuel 15.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.