Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Samuel 14.31

Comparateur biblique pour 1 Samuel 14.31

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 14.31  Les Hébreux battirent les Philistins en ce jour-là, et les poursuivirent depuis Machmas jusqu’à Aïalou. Et le peuple étant extrêmement las,

David Martin

1 Samuel 14.31  En ce jour-là donc ils frappèrent les Philistins depuis Micmas jusqu’à Ajalon, et le peuple fut fort las.

Ostervald

1 Samuel 14.31  Ils battirent donc, en ce jour-là, les Philistins depuis Micmash jusqu’à Ajalon, et le peuple fut extrêmement fatigué.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Samuel 14.31  Ils battirent en ce jour les Pelichtime de Michmasch à Ayalône, et le peuple fut très fatigué.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Samuel 14.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Samuel 14.31  Et en ce jour ils battirent les Philistins de Michmas à Ajalon, et la troupe était très épuisée.

Bible de Lausanne

1 Samuel 14.31  Et ils frappèrent ce jour-là les Philistins, depuis Micmasch jusqu’à Ajalon ; et le peuple fut très épuisé.

Nouveau Testament Oltramare

1 Samuel 14.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Samuel 14.31  Et ils frappèrent ce jour-là les Philistins, depuis Micmash jusqu’à Ajalon ; et le peuple fut très-fatigué.

Nouveau Testament Stapfer

1 Samuel 14.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Samuel 14.31  Et ils battirent ce jour-là les Philistins depuis Micmas jusqu’à Ajalon ; et le peuple était tout défaillant ;

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Samuel 14.31  Ce jour-là on tailla en pièces les Philistins, depuis Mikhmach jusqu’à Ayyalôn mais le peuple était bien harassé.

Glaire et Vigouroux

1 Samuel 14.31  Les Hébreux battirent les Philistins en ce jour-là, et les poursuivirent depuis Machmas jusqu’à Aïalon. Et le peuple, étant extrêmement las,

Bible Louis Claude Fillion

1 Samuel 14.31  Les Hébreux battirent les Philistins en ce jour-là, et les poursuivirent depuis Machmas jusqu’à Aïalon. Et le peuple, étant extrêmement las,

Louis Segond 1910

1 Samuel 14.31  Ils battirent ce jour-là les Philistins depuis Micmasch jusqu’à Ajalon. Le peuple était très fatigué,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Samuel 14.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Samuel 14.31  Ils battirent ce jour-là les Philistins depuis Machmas jusqu’à Ajalon, et le peuple était tout défaillant.

Bible Pirot-Clamer

1 Samuel 14.31  Ils battirent ce jour-là les Philistins depuis Machmas jusqu’à Ajalon, mais le peuple était tout défaillant.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 14.31  Ce jour-là, on battit les Philistins depuis Mikmas jusqu’à Ayyalôn et le peuple était à bout de force.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Samuel 14.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 14.31  Ils battirent ce jour-là les Philistins depuis Micmasch jusqu’à Ajalon. Le peuple était très fatigué,

Bible André Chouraqui

1 Samuel 14.31  Ils frappent ce jour-là les Pelishtîm de Mikhmas à Ayalôn. Le peuple était fort fatigué.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Samuel 14.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Samuel 14.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Samuel 14.31  Ce jour-là on écrasa les Philistins de Mikmas jusqu’à Ayyalon, mais le peuple était à bout de forces.

Segond 21

1 Samuel 14.31  Ce jour-là, ils portèrent des coups aux Philistins depuis Micmash jusqu’à Ajalon. Le peuple était très fatigué,

King James en Français

1 Samuel 14.31  Ils battirent donc, en ce jour-là, les Philistins depuis Micmash jusqu’à Ajalon, et le peuple fut extrêmement fatigué.

La Septante

1 Samuel 14.31  καὶ ἐπάταξεν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐκ τῶν ἀλλοφύλων ἐν Μαχεμας καὶ ἐκοπίασεν ὁ λαὸς σφόδρα.

La Vulgate

1 Samuel 14.31  percusserunt ergo in die illa Philistheos a Machmis usque in Ahialon defatigatus est autem populus nimis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 14.31  וַיַּכּ֞וּ בַּיֹּ֤ום הַהוּא֙ בַּפְּלִשְׁתִּ֔ים מִמִּכְמָ֖שׂ אַיָּלֹ֑נָה וַיָּ֥עַף הָעָ֖ם מְאֹֽד׃

SBL Greek New Testament

1 Samuel 14.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.