Comparateur biblique pour Juges 8.17
Lemaistre de Sacy
Juges 8.17 Il abattit aussi la tour de Phanuel, après avoir tué les habitants de la ville.
David Martin
Juges 8.17 Or il avait démoli la tour de Pénuël, et mis à mort les gens de la ville.
Ostervald
Juges 8.17 Il démolit aussi la tour de Pénuël, et fit mourir les principaux de la ville.
Ancien Testament Samuel Cahen
Juges 8.17 Il démolit la tour de Penouel et tua les gens de cette ville.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Juges 8.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Juges 8.17 Et il rasa la tour de Pnuel, et massacra les gens de la ville.
Bible de Lausanne
Juges 8.17 Il démolit aussi la tour de Pénouel, et tua les hommes de la ville.
Nouveau Testament Oltramare
Juges 8.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Juges 8.17 Et il démolit la tour de Penuel, et tua les hommes de la ville.
Nouveau Testament Stapfer
Juges 8.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Juges 8.17 Et il rasa aussi la tour de Pénuel et tua les hommes de la ville.
Ancien testament Zadoc Kahn
Juges 8.17 Il démolit aussi la tour de Penouel, et fit périr les habitants de la ville.
Glaire et Vigouroux
Juges 8.17 Il abattit aussi la tour de Phanuel, après avoir tué les habitants de la ville.
Bible Louis Claude Fillion
Juges 8.17 Il abattit aussi la tour de Phanuel, après avoir tué les habitants de la ville.
Louis Segond 1910
Juges 8.17 Il renversa aussi la tour de Penuel, et tua les gens de la ville.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Juges 8.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Juges 8.17 Il rasa aussi la tour de Phanuel, et tua les hommes de la ville.
Bible Pirot-Clamer
Juges 8.17 Quant à la tour de Phanuel, il la rasa et tua les habitants de cette ville.
Bible de Jérusalem
Juges 8.17 Il détruisit la tour de Penuel et massacra les habitants de la ville.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Juges 8.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Juges 8.17 Il renversa aussi la tour de Penuel, et tua les gens de la ville.
Bible André Chouraqui
Juges 8.17 La tour de Penouél, il la démantèle et tue les hommes de la ville.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Juges 8.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Juges 8.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Juges 8.17 Gédéon renversa la tour de Pénuel et massacra les habitants de la ville.
Segond 21
Juges 8.17 Il démolit aussi la tour de Penuel et tua les habitants de la ville.
King James en Français
Juges 8.17 Il démolit aussi la tour de Pénuël, et fit mourir les principaux de la ville.
La Septante
Juges 8.17 καὶ τὸν πύργον Φανουηλ κατέσκαψεν καὶ ἀπέκτεινεν τοὺς ἄνδρας τῆς πόλεως.
La Vulgate
Juges 8.17 turrem quoque Phanuhel subvertit occisis habitatoribus civitatis
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Juges 8.17 וְאֶת־מִגְדַּ֥ל פְּנוּאֵ֖ל נָתָ֑ץ וַֽיַּהֲרֹ֖ג אֶת־אַנְשֵׁ֥י הָעִֽיר׃
SBL Greek New Testament
Juges 8.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.