Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Juges 6.3

Comparateur biblique pour Juges 6.3

Lemaistre de Sacy

Juges 6.3  Après que les Israélites avaient semé, les Madianites, les Amalécites et les autres peuples de l’Orient venaient sur leurs terres,

David Martin

Juges 6.3  Car il arrivait que quand Israël avait semé, Madian montait avec Hamalec et les Orientaux, et ils montaient contre lui.

Ostervald

Juges 6.3  Quand Israël avait semé, il arrivait que les Madianites montaient avec les Amalécites et les fils de l’Orient, et ils montaient contre lui.

Ancien Testament Samuel Cahen

Juges 6.3  Il arrivait que lorsque Israel semait, Midiane montait avec Amalek et les Orientaux, et passèrent par dessus.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Juges 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Juges 6.3  Or il arrivait que quand les Israélites avaient fait les semailles, les Madianites, les Amalécites et les enfants de l’Orient s’avançaient et marchaient contre eux.

Bible de Lausanne

Juges 6.3  Et quand Israël avait semé, il arrivait que Madian montait avec Amalek et les fils de l’Orient ; et ils montaient contre lui.

Nouveau Testament Oltramare

Juges 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Juges 6.3  Et il arrivait que quand Israël avait semé, Madian montait, et Amalek et les fils de l’orient ; et ils montaient contre lui.

Nouveau Testament Stapfer

Juges 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Juges 6.3  Et quand Israël avait semé, Madian montait avec Amalek et les fils de l’Orient et ils montaient contre lui.

Ancien testament Zadoc Kahn

Juges 6.3  Or, quand Israël avait fait les semailles, Madian accourait avec Amalec et les peuplades orientales, et venait l’attaquer.

Glaire et Vigouroux

Juges 6.3  Après que les Israélites avaient semé, les Madianites, les Amalécites et les autres peuples de l’orient venaient sur leurs terres,

Bible Louis Claude Fillion

Juges 6.3  Après que les Israélites avaient semé, les Madianites, les Amalécites et les autres peuples de l’orient venaient sur leurs terres,

Louis Segond 1910

Juges 6.3  Quand Israël avait semé, Madian montait avec Amalek et les fils de l’Orient, et ils marchaient contre lui.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Juges 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Juges 6.3  Quand Israël avait semé, Madian montait avec Amalec et les fils de l’Orient, et ils marchaient contre lui.

Bible Pirot-Clamer

Juges 6.3  Toutes les fois qu’Israël avait semé, Madian montait, avec Amalec et les fils de l’Orient, ils montaient contre lui.

Bible de Jérusalem

Juges 6.3  Chaque fois qu’Israël avait semé, alors Madiân montait, ainsi qu’Amaleq et les fils de l’Orient, ils montaient contre Israël

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Juges 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Juges 6.3  Quand Israël avait semé, Madian montait avec Amalek et les fils de l’Orient, et ils marchaient contre lui.

Bible André Chouraqui

Juges 6.3  Et c’est quand Israël a semé, Midiân, ’Amaléq et les Benéi Qèdèm, montent contre lui.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Juges 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Juges 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Juges 6.3  Lorsque Israël avait semé, Madian faisait un raid avec Amalec et les fils de l’Orient.

Segond 21

Juges 6.3  Quand Israël avait semé, les Madianites montaient avec Amalek et les nomades de l’est et marchaient contre lui.

King James en Français

Juges 6.3  Quand Israël avait semé, il arrivait que les Madianites montaient avec les Amalécites et les fils de l’Orient, et ils montaient contre lui.

La Septante

Juges 6.3  καὶ ἐγένετο ὅταν ἔσπειρεν ἀνὴρ Ισραηλ καὶ ἀνέβαινεν Μαδιαμ καὶ Αμαληκ καὶ οἱ υἱοὶ ἀνατολῶν καὶ ἀνέβαινον ἐπ’ αὐτόν.

La Vulgate

Juges 6.3  cumque sevisset Israhel ascendebat Madian et Amalech et ceteri orientalium nationum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Juges 6.3  וְהָיָ֖ה אִם־זָרַ֣ע יִשְׂרָאֵ֑ל וְעָלָ֨ה מִדְיָ֧ן וַֽעֲמָלֵ֛ק וּבְנֵי־קֶ֖דֶם וְעָל֥וּ עָלָֽיו׃

SBL Greek New Testament

Juges 6.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.