Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Juges 4.2

Comparateur biblique pour Juges 4.2

Lemaistre de Sacy

Juges 4.2  Et le Seigneur les livra entre les mains de Jabin, roi des Chananéens, qui régna dans Asor. Il avait pour général de son armée un nommé Sisara, et il demeurait à Haroseth, ville des nations.

David Martin

Juges 4.2  C’est pourquoi l’Éternel les vendit en la main de Jabin, Roi de Canaan, qui régnait en Hatsor, [et] de l’armée duquel Sisera était le chef, qui demeurait à Haroseth des Nations.

Ostervald

Juges 4.2  C’est pourquoi l’Éternel les livra entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui régnait à Hatsor. Le chef de son armée était Sisera, qui habitait à Harosheth-Goïm.

Ancien Testament Samuel Cahen

Juges 4.2  L’Éternel les livra dans la main de labine, roi de Kenaâne, qui régnait à ’Hatsor ; le chef de son armée fut Sîsera, il demeurait à ’Haroscheth-Hagoïme.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Juges 4.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Juges 4.2  Alors l’Éternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui régnait à Hatsor, et son chef d’armée était Sisera, lequel demeurait à Haroseth-Gojim.

Bible de Lausanne

Juges 4.2  Et l’Éternel les vendit en la main de Jabin, roi de Canaan, qui régnait à Hatsor. Et le chef de son armée était Sisera, et celui-ci habitait à Haroscheth-goïm{Ou Karoscheth des nations.}

Nouveau Testament Oltramare

Juges 4.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Juges 4.2  Et l’Éternel les vendit en la main de Jabin, roi de Canaan, qui régnait à Hatsor ; et le chef de son armée était Sisera, et celui-ci habitait à Harosheth des nations.

Nouveau Testament Stapfer

Juges 4.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Juges 4.2  Et l’Éternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui régnait à Hatsor. Et le chef de son armée était Sisera, qui demeurait à Haroseth-Goïm.

Ancien testament Zadoc Kahn

Juges 4.2  et l’Éternel les livra au pouvoir de Jabin, roi Cananéen qui régnait à Haçor, et qui avait pour général Sisara, résidant à Harochet Haggoyim.

Glaire et Vigouroux

Juges 4.2  et le Seigneur les livra entre les mains de Jabin, roi des Chananéens, qui régna dans Asor. Le chef (général) de son armée se nommait Sisara, et il demeurait à Haroseth des Gentils (nations).

Bible Louis Claude Fillion

Juges 4.2  et le Seigneur les livra entre les mains de Jabin, roi des Chananéens, qui régna dans Asor. Le chef de son armée se nommait Sisara, et il demeurait à Haroseth des Gentils.

Louis Segond 1910

Juges 4.2  Et l’Éternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui régnait à Hatsor. Le chef de son armée était Sisera, et habitait à Haroscheth Goïm.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Juges 4.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Juges 4.2  Et Yahweh les vendit entre les mains de Jabin, roi de Chanaan, qui régnait à Asor ; le chef de son armée était Sisara, et il habitait à Haroseth-Goïm.

Bible Pirot-Clamer

Juges 4.2  Alors Yahweh les livra aux mains de Jabin, roi de Canaan, qui régnait à Asor ; le chef de son armée était Sisara, qui résidait à Haroseth-des-Goyïm.

Bible de Jérusalem

Juges 4.2  et Yahvé les livra à Yabîn, roi de Canaan, qui régnait à Haçor. Le chef de son armée était Sisera, qui habitait à Haroshèt-ha-Goyim.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Juges 4.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Juges 4.2  Et l’Éternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui régnait à Hatsor. Le chef de son armée était Sisera, et habitait à Haroscheth-Goïm.

Bible André Chouraqui

Juges 4.2  IHVH-Adonaï les vend en main de Iabîn, roi de Kena’ân, qui règne à Hasor. Le chef de son armée, Sissera, habite à Haroshèt-ha-Goîm.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Juges 4.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Juges 4.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Juges 4.2  et Yahvé les livra entre les mains de Yabin, roi de Canaan, qui régnait à Haçor. Siséra était le chef de son armée et il habitait à Harochet-Ha-Goyim.

Segond 21

Juges 4.2  L’Éternel les vendit alors à Jabin, le roi de Canaan, qui régnait à Hatsor. Le chef de son armée était Sisera et habitait à Harosheth-Goïm.

King James en Français

Juges 4.2  C’est pourquoi le SEIGNEUR les livra entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui régnait à Hatsor. Le chef de son armée était Sisera, qui habitait à Harosheth-Goïm.

La Septante

Juges 4.2  καὶ ἀπέδοτο αὐτοὺς κύριος ἐν χειρὶ Ιαβιν βασιλέως Χανααν ὃς ἐβασίλευσεν ἐν Ασωρ καὶ ὁ ἄρχων τῆς δυνάμεως αὐτοῦ Σισαρα καὶ αὐτὸς κατῴκει ἐν Αρισωθ τῶν ἐθνῶν.

La Vulgate

Juges 4.2  et tradidit illos Dominus in manu Iabin regis Chanaan qui regnavit in Asor habuitque ducem exercitus sui nomine Sisaram ipse autem habitabat in Aroseth gentium

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Juges 4.2  וַיִּמְכְּרֵ֣ם יְהוָ֗ה בְּיַד֙ יָבִ֣ין מֶֽלֶךְ־כְּנַ֔עַן אֲשֶׁ֥ר מָלַ֖ךְ בְּחָצֹ֑ור וְשַׂר־צְבָאֹו֙ סִֽיסְרָ֔א וְה֥וּא יֹושֵׁ֖ב בַּחֲרֹ֥שֶׁת הַגֹּויִֽם׃

SBL Greek New Testament

Juges 4.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.