Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Juges 3.26

Comparateur biblique pour Juges 3.26

Lemaistre de Sacy

Juges 3.26  Pendant ce grand trouble où ils étaient, Aod trouva le moyen de se sauver ; et ayant passé le lieu des idoles, d’où il était revenu, il vint à Séirath.

David Martin

Juges 3.26  Mais Ehud échappa tandis qu’ils s’amusaient, et passa les carrières de pierre, et se sauva à Séhira.

Ostervald

Juges 3.26  Mais Éhud échappa pendant qu’ils hésitaient ; et il dépassa les carrières et se sauva à Séira.

Ancien Testament Samuel Cahen

Juges 3.26  Ehoud s’était sauvé pendant leur retard, il avait déjà passé les carrières, et s’était sauvé à Séira.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Juges 3.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Juges 3.26  Cependant Ehud s’était échappé, tandis qu’ils hésitaient ; il passa les Idoles et se sauva à Séïra.

Bible de Lausanne

Juges 3.26  Et Ehoud s’était enfui pendant qu’ils hésitaient, et ayant dépassé Pesilim, il s’enfui à Séhira.

Nouveau Testament Oltramare

Juges 3.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Juges 3.26  Et éhud s’était échappé pendant qu’ils tardaient, et avait dépassé les images taillées ; et il se sauva à Sehira.

Nouveau Testament Stapfer

Juges 3.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Juges 3.26  Pendant qu’ils tardaient, Ehud s’enfuyait ; il dépassa les pierres taillées et se sauva dans la Séira.

Ancien testament Zadoc Kahn

Juges 3.26  Pendant qu’ils s’étaient ainsi attardés, Ahod avait pris la fuite et, dépassant la carrière, il s’était réfugié à Seïra.

Glaire et Vigouroux

Juges 3.26  Pendant ce grand trouble où ils étaient, Aod s’échappa, et ayant passé le lieu des idoles, d’où il était revenu, il vint à Séirath.

Bible Louis Claude Fillion

Juges 3.26  Pendant ce grand trouble où ils étaient, Aod s’échappa, et ayant passé le lieu des Idoles, d’où il était revenu, il vint à Séïrath.

Louis Segond 1910

Juges 3.26  Pendant leurs délais, éhud prit la fuite, dépassa les carrières, et se sauva à Seïra.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Juges 3.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Juges 3.26  Pendant leurs délais, Aod prit la fuite, dépassa les idoles et se sauva à Séïrath.

Bible Pirot-Clamer

Juges 3.26  Pendant qu’ils tergiversaient, Aod fuyait ; dépassant les idoles, il se sauva à Séïrath.

Bible de Jérusalem

Juges 3.26  Pendant qu’ils attendaient, Ehud s’était enfui. Il dépassa les Idoles et se mit en sûreté à Ha-Séïra.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Juges 3.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Juges 3.26  Pendant qu’ils s’attardaient de la sorte, Ehud prit la fuite, dépassa les carrières, et se sauva à Séïra.

Bible André Chouraqui

Juges 3.26  Éhoud s’était échappé tandis qu’ils tardaient. Il a dépassé les idoles et s’échappe vers Se’ira.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Juges 3.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Juges 3.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Juges 3.26  Éhoud s’était mis en sûreté pendant qu’ils attendaient. Il repassa par les Idoles et se sauva à Ha-Seïra.

Segond 21

Juges 3.26  Pendant qu’ils prenaient ainsi du retard, Ehud s’était enfui, avait dépassé les statues et se sauvait à Séïra.

King James en Français

Juges 3.26  Mais Éhud échappa pendant qu’ils hésitaient; et il dépassa les carrières et se sauva à Séira.

La Septante

Juges 3.26  καὶ Αωδ διεσώθη ἕως ἐθορυβοῦντο καὶ οὐκ ἦν ὁ προσνοῶν αὐτῷ καὶ αὐτὸς παρῆλθεν τὰ γλυπτὰ καὶ διεσώθη εἰς Σεϊρωθα.

La Vulgate

Juges 3.26  Ahoth autem dum illi turbarentur effugit et pertransiit locum Idolorum unde reversus fuerat venitque in Seirath

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Juges 3.26  וְאֵה֥וּד נִמְלַ֖ט עַ֣ד הִֽתְמַהְמְהָ֑ם וְהוּא֙ עָבַ֣ר אֶת־הַפְּסִילִ֔ים וַיִּמָּלֵ֖ט הַשְּׂעִירָֽתָה׃

SBL Greek New Testament

Juges 3.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.