Juges 3.1 Voici les peuples que le Seigneur laissa vivre, pour servir d’exercice et d’instruction aux Israélites, et à tous ceux qui ne connaissaient point les guerres des Chananéens :
David Martin
Juges 3.1 Or ce sont ici les nations que l’Éternel laissa pour éprouver par elles Israël, [savoir] tous ceux qui n’avaient point eu connaissance de toutes les guerres de Canaan ;
Ostervald
Juges 3.1 Ce sont ici les nations que l’Éternel laissa pour éprouver par elles Israël, savoir, tous ceux qui n’avaient pas connu les guerres de Canaan ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Juges 3.1Et voici les peuples que l’Éternel réserva pour éprouver par eux les Israélites, tous ceux qui n’avaient pas connu les guerres de Kenaâne.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Juges 3.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Juges 3.1Or voici les nations que l’Éternel épargna pour mettre par elles à l’épreuve les Israélites, tous ceux qui n’avaient pas connu par eux-mêmes toutes les guerres de Canaan,
Bible de Lausanne
Juges 3.1Et voici les nations que l’Éternel laissa subsister pour tenter par elles Israël, [savoir] tous ceux qui n’avaient pas connu toutes les guerres de Canaan,
Nouveau Testament Oltramare
Juges 3.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Juges 3.1 Et ce sont ici les nations que l’Éternel laissa subsister pour éprouver par elles Israël, savoir tous ceux qui n’avaient pas connu toutes les guerres de Canaan ;
Nouveau Testament Stapfer
Juges 3.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Juges 3.1 Et ce sont ici les nations que l’Éternel laissa subsister pour éprouver par elles Israël, tous ceux qui n’avaient pas connu toutes les guerres de Canaan,
Ancien testament Zadoc Kahn
Juges 3.1 Or, voici les peuples que l’Éternel avait épargnés pour éprouver par eux les Israélites, tous ceux qui n’avaient point connu les guerres précédentes de Canaan ;
Glaire et Vigouroux
Juges 3.1Voici les peuples que le Seigneur laissa vivre, pour servir d’exercice et d’instruction aux Israélites, et à tous ceux qui ne connaissaient point les guerres des Chananéens ;
Bible Louis Claude Fillion
Juges 3.1Voici les peuples que le Seigneur laissa vivre, pour servir d’exercice et d’instruction aux Israélites, et à tous ceux qui ne connaissaient point les guerres des Chananéens;
Louis Segond 1910
Juges 3.1 Voici les nations que l’Éternel laissa pour éprouver par elles Israël, tous ceux qui n’avaient pas connu toutes les guerres de Canaan.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Juges 3.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Juges 3.1 Voici les nations que Yahweh laissa en repos pour éprouver par elles Israël, tous ceux qui n’avaient pas connu toutes les guerres de Chanaan,
Bible Pirot-Clamer
Juges 3.1Voici les nations que Yahweh laissa tranquilles pour éprouver par elles Israël, tous ceux qui n’avaient pas connu les guerres de Canaan :
Bible de Jérusalem
Juges 3.1Voici les nations que Yahvé a laissé subsister afin de mettre par elles à l’épreuve tous les Israélites qui n’avaient connu aucune des guerres de Canaan
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Juges 3.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Juges 3.1 Voici les nations que l’Éternel laissa pour éprouver par elles Israël, tous ceux qui n’avaient pas connu toutes les guerres de Canaan.
Bible André Chouraqui
Juges 3.1Voici les nations que IHVH-Adonaï repose afin d’éprouver par elles Israël, tous ceux qui ne connaissaient pas toutes les guerres de Kena’ân,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Juges 3.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Juges 3.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Juges 3.1Voici les nations que Yahvé laissa tranquilles pour mettre à l’épreuve Israël, c’est-à-dire les Israélites qui n’avaient pas connu les guerres de Canaan.
Segond 21
Juges 3.1 Voici les nations que l’Éternel laissa tranquilles pour mettre à travers elles les Israélites à l’épreuve, tous ceux qui n’avaient pas connu les guerres de conquête de Canaan.
King James en Français
Juges 3.1 Ce sont ici les nations que le SEIGNEUR laissa pour éprouver par elles Israël, savoir, tous ceux qui n’avaient pas connu les guerres de Canaan;