Comparateur biblique pour Apocalypse 22.4
Lemaistre de Sacy
Apocalypse 22.4 Ils verront sa face, et son nom sera écrit sur leur front.
David Martin
Apocalypse 22.4 Et ils verront sa face, et son Nom sera sur leurs fronts.
Ostervald
Apocalypse 22.4 Ils verront sa face, et son nom sera sur leurs fronts.
Ancien Testament Samuel Cahen
Apocalypse 22.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Apocalypse 22.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Apocalypse 22.4 et contempleront Sa face ; et Son nom sera sur leurs fronts.
Bible de Lausanne
Apocalypse 22.4 et ils verront sa face ; et son nom [sera] sur leurs fronts.
Nouveau Testament Oltramare
Apocalypse 22.4 ils verront sa face, son nom sera sur leurs fronts.
John Nelson Darby
Apocalypse 22.4 et ils verront sa face, et son nom sera sur leurs fronts.
Nouveau Testament Stapfer
Apocalypse 22.4 et verront sa face, et son nom sera écrit sur leurs fronts.
Bible Annotée
Apocalypse 22.4 et ils verront sa face, et son nom sera sur leurs fronts.
Ancien testament Zadoc Kahn
Apocalypse 22.4 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Apocalypse 22.4 Ils verront sa face, et son nom sera (écrit) sur leurs fronts.
Bible Louis Claude Fillion
Apocalypse 22.4 Ils verront Sa face, et Son nom sera écrit sur leurs fronts.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Apocalypse 22.4 ils verront sa face, et son nom sera sur leurs fronts.
Auguste Crampon
Apocalypse 22.4 ils verront sa face, et son nom sera sur leurs fronts.
Bible Pirot-Clamer
Apocalypse 22.4 et verront sa face ; son nom sera sur leurs fronts.
Bible de Jérusalem
Apocalypse 22.4 ils verront sa face, et son nom sera sur leurs fronts.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Apocalypse 22.4 et ils verront sa face, et son nom sera sur leurs fronts.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Apocalypse 22.4 et verront sa face, et son nom sera sur leur front.
Bible André Chouraqui
Apocalypse 22.4 Ils verront sa face, son nom sur leur front.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Apocalypse 22.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Apocalypse 22.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Apocalypse 22.4 et ils verront sa face; son nom est écrit sur leur front.
Segond 21
Apocalypse 22.4 Ils verront son visage et son nom sera sur leur front.
King James en Français
Apocalypse 22.4 Et ils verront sa face, et son nom sera dans leurs fronts.
La Septante
Apocalypse 22.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Apocalypse 22.4 et videbunt faciem eius et nomen eius in frontibus eorum
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Apocalypse 22.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
Apocalypse 22.4 καὶ ὄψονται τὸ πρόσωπον αὐτοῦ, καὶ τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν.
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.