Apocalypse 13.15 Et le pouvoir lui fut donné d’animer l’image de la bête, en sorte que cette image parlât, et de faire tuer tous ceux qui n’adoreraient pas l’image de la bête.
David Martin
Apocalypse 13.15 Et il lui fut permis de donner une âme à l’image de la bête, afin que même l’image de la bête parlât, et qu’elle fît que tous ceux qui n’auraient point adoré l’image de la bête, fussent mis à mort.
Ostervald
Apocalypse 13.15 Et il lui fut donné d’animer l’image de la bête, afin que l’image de la bête parlât, et elle fit mettre à mort tous ceux qui n’adoraient pas l’image de la bête.
Ancien Testament Samuel Cahen
Apocalypse 13.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Apocalypse 13.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Apocalypse 13.15Et il lui fut donné d’animer l’image de la bête, afin que l’image de la bête parlât même et qu’elle agît pour que tous ceux qui n’adoreraient pas l’image de la bête fussent mis à mort.
Bible de Lausanne
Apocalypse 13.15Et il lui fut donné de donner un esprit à l’image de la bête, afin que même l’image de la bête parlât, et qu’elle fît que tous ceux qui n’adoreraient pas l’image de la bête fussent tués.
Nouveau Testament Oltramare
Apocalypse 13.15Et il lui fut donné d’animer l’image de la bête, afin que cette image parlât, et qu’elle fît mettre à mort tous ceux qui n’adoreraient pas l’image de la bête.
John Nelson Darby
Apocalypse 13.15 Et il lui fut donné de donner la respiration à l’image de la bête, afin que l’image de la bête parlât même, et qu’elle fît que tous ceux qui ne rendraient pas hommage à l’image de la bête fussent mis à mort.
Nouveau Testament Stapfer
Apocalypse 13.15Il lui fut donné d’introduire le souffle de vie dans l’image de la bête, si bien que cette image parla et fit que tous ceux qui ne l’adoreraient pas, elle, l’image de la bête, fussent mis à mort.
Bible Annotée
Apocalypse 13.15 Et il lui fut donné d’animer l’image de la bête, afin que l’image de la bête parlât même, et qu’elle fît que tous ceux qui n’adoreraient pas l’image de la bête fussent mis à mort.
Ancien testament Zadoc Kahn
Apocalypse 13.15 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Apocalypse 13.15Et il lui fut (même) donné de mettre le souffle vital dans l’image de la bête, afin que l’image de la bête pût parler, et faire que tous ceux qui n’adoreraient pas l’image de la bête fussent mis à mort.
Bible Louis Claude Fillion
Apocalypse 13.15Et il lui fut donné de mettre le souffle vital dans l’image de la bête, afin que l’image de la bête pût parler, et faire que tous ceux qui n’adoreraient pas l’image de la bête fussent mis à mort.
Louis Segond 1910
Apocalypse 13.15 Et il lui fut donné d’animer l’image de la bête, afin que l’image de la bête parlât, et qu’elle fît que tous ceux qui n’adoreraient pas l’image de la bête fussent tués.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Apocalypse 13.15Il lui fut donné aussi d’animer l’image de la bête, afin que cette image parlât, et qu’elle fît mettre à mort tous ceux qui n’adoraient pas l’image de la bête.
Auguste Crampon
Apocalypse 13.15 Et il lui fut donné d’animer l’image de la bête, de façon à la faire parler et à faire tuer tous ceux qui n’adoreraient pas l’image de la bête.
Bible Pirot-Clamer
Apocalypse 13.15Il lui a été donné d’animer l’image de la Bête : au point que l’image de la Bête en arrive même à parler ; et de faire mettre à mort tous ceux qui ne se prosterneraient pas devant l’image de la Bête.
Bible de Jérusalem
Apocalypse 13.15On lui donna même d’animer l’image de la Bête pour la faire parler, et de faire en sorte que fussent mis à mort tous ceux qui n’adoreraient pas l’image de la Bête.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Apocalypse 13.15Et il lui fut donné de donner un esprit à l’image de la Bête, pour que l’image de la Bête parle et fasse en sorte que tous ceux qui ne se prosterneraient pas devant l’image de la Bête soient tués.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Apocalypse 13.15 Et il lui fut donné d’animer l’image de la bête, afin que l’image de la bête parle, et qu’elle fasse que tous ceux qui n’adoreraient pas l’image de la bête soient tués.
Bible André Chouraqui
Apocalypse 13.15Il lui est donné de donner souffle à l’image de la bête, pour qu’elle-même parle, l’image de la bête. Elle fait ainsi. Ceux qui ne se prosternent pas devant l’image de la bête sont mis à mort.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Apocalypse 13.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Apocalypse 13.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Apocalypse 13.15Elle a été capable de donner vie à cette image de la bête. Et voilà que l’image de la bête se met à parler, et elle fait mettre à mort tous ceux qui n’adorent pas l’image de la bête.
Segond 21
Apocalypse 13.15 Elle reçut le pouvoir d’animer l’image de la bête, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l’adoreraient pas.
King James en Français
Apocalypse 13.15 Et elle eut le pouvoir de donner vie à l’image de la bête, afin·que l’image de la bête non seulement parle, mais qu’elle fasse que tous ceux qui n’adoraient pas l’image de la bête soient tués.
La Septante
Apocalypse 13.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Apocalypse 13.15et datum est illi ut daret spiritum imagini bestiae ut et loquatur imago bestiae et faciat quicumque non adoraverint imaginem bestiae occidantur
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Apocalypse 13.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !