Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Apocalypse 1.14

Comparateur biblique pour Apocalypse 1.14

Lemaistre de Sacy

Apocalypse 1.14  Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, et comme de la neige ; et ses yeux paraissaient comme une flamme de feu ;

David Martin

Apocalypse 1.14  Sa tête et ses cheveux [étaient] blancs comme de la laine blanche, et comme de la neige, et ses yeux [étaient] comme une flamme de feu.

Ostervald

Apocalypse 1.14  Sa tête et ses cheveux étaient blancs, comme de la laine blanche, comme la neige, et ses yeux comme une flamme de feu ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Apocalypse 1.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Apocalypse 1.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Apocalypse 1.14  Mais sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche comme neige ; et ses yeux étaient comme une flamme de feu ;

Bible de Lausanne

Apocalypse 1.14  sa tête et ses cheveux, blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; et ses yeux, comme une flamme de feu ;

Nouveau Testament Oltramare

Apocalypse 1.14  sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige, et ses yeux étaient flamboyants comme du feu;

John Nelson Darby

Apocalypse 1.14  Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; et ses yeux, comme une flamme de feu ;

Nouveau Testament Stapfer

Apocalypse 1.14  Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige, ses yeux étaient comme la flamme,

Bible Annotée

Apocalypse 1.14  Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige, et ses yeux étaient comme une flamme de feu.

Ancien testament Zadoc Kahn

Apocalypse 1.14  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Apocalypse 1.14  Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche et comme de la neige, et ses yeux étaient comme une flamme de feu ;

Bible Louis Claude Fillion

Apocalypse 1.14  Sa tête et Ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche et comme de la neige, et Ses yeux étaient comme une flamme de feu;

Louis Segond 1910

Apocalypse 1.14  Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux étaient comme une flamme de feu ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Apocalypse 1.14  Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux étaient comme une flamme de feu ;

Auguste Crampon

Apocalypse 1.14  sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige, et ses yeux étaient comme une flamme de feu ;

Bible Pirot-Clamer

Apocalypse 1.14  sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux étaient comme une flamme de feu ;

Bible de Jérusalem

Apocalypse 1.14  Sa tête, avec ses cheveux blancs, est comme de la laine blanche, comme de la neige, ses yeux comme une flamme ardente,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Apocalypse 1.14  Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige, et ses yeux comme une flamme de feu,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Apocalypse 1.14  Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux étaient comme une flamme de feu ;

Bible André Chouraqui

Apocalypse 1.14  sa tête et ses cheveux blancs comme laine blanche, comme neige, et ses yeux, comme une flamme de feu.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Apocalypse 1.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Apocalypse 1.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Apocalypse 1.14  Sa tête et ses cheveux sont blancs comme laine blanche, comme la neige, et ses yeux sont une flamme de feu.

Segond 21

Apocalypse 1.14  Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige. Ses yeux étaient comme une flamme de feu,

King James en Français

Apocalypse 1.14  Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme la laine, aussi blancs que la neige, et ses yeux étaient comme une flamme de feu;

La Septante

Apocalypse 1.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Apocalypse 1.14  caput autem eius et capilli erant candidi tamquam lana alba tamquam nix et oculi eius velut flamma ignis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Apocalypse 1.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Apocalypse 1.14  ἡ δὲ κεφαλὴ αὐτοῦ καὶ αἱ τρίχες λευκαὶ ὡς ἔριον λευκόν, ὡς χιών, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ὡς φλὸξ πυρός,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.