Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Jean 5.11

Comparateur biblique pour 1 Jean 5.11

Lemaistre de Sacy

1 Jean 5.11  Et ce témoignage est, que Dieu nous a donné la vie éternelle, et que c’est en son Fils que se trouve cette vie.

David Martin

1 Jean 5.11  Et c’est ici le témoignage, [savoir] que Dieu nous a donné la vie éternelle ; et cette vie est en son Fils.

Ostervald

1 Jean 5.11  Et voici le témoignage, c’est que Dieu nous a donné la vie éternelle ; et cette vie est dans son Fils.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Jean 5.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Jean 5.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Jean 5.11  Et voici en quoi consiste ce témoignage : c’est que Dieu nous a donné la vie éternelle, et cette vie est en Son fils ;

Bible de Lausanne

1 Jean 5.11  Et voici le témoignage : c’est que Dieu nous a donné la vie éternelle ; et cette vie est en son Fils.

Nouveau Testament Oltramare

1 Jean 5.11  Et voici ce témoignage, c’est que Dieu nous a donné la vie éternelle, et que cette vie est dans son Fils.

John Nelson Darby

1 Jean 5.11  Et c’est ici le témoignage : que Dieu nous a donné la vie éternelle, et cette vie est dans son Fils :

Nouveau Testament Stapfer

1 Jean 5.11  Et voici ce témoignage : Dieu nous a donné la vie éternelle et cette vie est dans son Fils.

Bible Annotée

1 Jean 5.11  Et voici ce témoignage : c’est que Dieu nous a donné la vie éternelle ; et cette vie est en son Fils.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Jean 5.11  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

1 Jean 5.11  Et voici ce témoignage : c’est que Dieu nous a donné la vie éternelle, et cette vie est dans son Fils.

Bible Louis Claude Fillion

1 Jean 5.11  Et voici ce témoignage: c’est que Dieu nous a donné la vie éternelle, et cette vie est dans Son Fils.

Louis Segond 1910

1 Jean 5.11  Et voici ce témoignage, c’est que Dieu nous a donné la vie éternelle, et que cette vie est dans son Fils.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Jean 5.11  Et voici ce témoignage : c’est que Dieu nous a donné la vie éternelle, et que cette vie est dans son Fils.

Auguste Crampon

1 Jean 5.11  Et voici ce témoignage, c’est que, Dieu nous a donné la vie éternelle, et que cette vie est dans son Fils.

Bible Pirot-Clamer

1 Jean 5.11  Et voici quel est le témoignage, c’est que Dieu nous a donné la vie éternelle, et que cette vie est en son Fils.

Bible de Jérusalem

1 Jean 5.11  Et voici ce témoignage : c’est que Dieu nous a donné la vie éternelle et que cette vie est dans son Fils.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Jean 5.11  Et tel est le témoignage : Dieu nous a donné la vie éternelle, et cette vie est en son Fils.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Jean 5.11  Et voici ce témoignage, c’est que Dieu nous a donné la vie éternelle, et que cette vie est dans son Fils.

Bible André Chouraqui

1 Jean 5.11  Et voici le témoignage : Elohîms nous a donné la vie de pérennité, et cette vie est en son fils.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Jean 5.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Jean 5.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Jean 5.11  Et voici son témoignage: Dieu nous a donné la vie éternelle et cette vie se trouve dans son Fils.

Segond 21

1 Jean 5.11  Or, voici ce témoignage : Dieu nous a donné la vie éternelle, et cette vie est dans son Fils.

King James en Français

1 Jean 5.11  Et c’est ici le témoignage: que Dieu nous a donné la vie éternelle; et cette vie est dans son Fils.

La Septante

1 Jean 5.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Jean 5.11  et hoc est testimonium quoniam vitam aeternam dedit nobis Deus et haec vita in Filio eius est

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Jean 5.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Jean 5.11  καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία, ὅτι ζωὴν αἰώνιον ἔδωκεν ⸂ὁ θεὸς ἡμῖν⸃, καὶ αὕτη ἡ ζωὴ ἐν τῷ υἱῷ αὐτοῦ ἐστιν.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.