1 Jean 3.12 loin de faire comme Caïn, qui était enfant du malin esprit, et qui tua son frère. Et pourquoi le tua-t-il ? Parce que ses actions étaient méchantes, et que celles de son frère étaient justes.
David Martin
1 Jean 3.12 Et que nous ne soyons point comme Caïn, qui était du malin [esprit] et qui tua son frère. Mais pour quel sujet le tua-t-il ? c’est parce que ses œuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes.
Ostervald
1 Jean 3.12 Ne faisons point comme Caïn, qui était du malin, et qui tua son frère. Et pourquoi le tua-t-il ? Parce que ses œuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Jean 3.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Jean 3.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Jean 3.12n’étant pas comme Caïn qui relevait du malin et qui égorgea son frère. Et pourquoi l’égorgea-t-il ? Parce que ses œuvres à lui étaient mauvaises, tandis que celles de son frère étaient justes.
Bible de Lausanne
1 Jean 3.12Ne soyons pas comme Caïn : il était du Méchant et il égorgea son frère. Et pour quelle cause l’égorgea-t-il ? parce que ses œuvres étaient mauvaises, et celles de son frère, justes.
Nouveau Testament Oltramare
1 Jean 3.12Ne soyez pas comme Caïn: il était issu du malin, et il tua son frère. Et pourquoi le tua-t-il? Parce que ses oeuvres étaient mauvaises, au lieu que celles de son frère étaient justes.
John Nelson Darby
1 Jean 3.12 non comme Caïn était du méchant et tua son frère. Et pour quelle raison le tua-t-il ? Parce que ses œuvres étaient mauvaises et que celles de son frère étaient justes.
Nouveau Testament Stapfer
1 Jean 3.12et ne soyons pas comme Caïn qui était fils du Malin et qui égorgea son frère. Pourquoi l’égorgea-t-il ? parce que ses oeuvres étaient mauvaises et celles de son frère justes.
Bible Annotée
1 Jean 3.12 que nous ne soyons point comme Gain, qui était du malin et qui tua son frère. Et pourquoi le tua-t-il ? Parce que ses œuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Jean 3.12 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
1 Jean 3.12loin de faire comme Caïn, qui était enfant du malin, et qui tua son frère. Et pourquoi le tua-t-il ? Parce que ses œuvres étaient mauvaises, et celles de son frère justes.
Bible Louis Claude Fillion
1 Jean 3.12loin de faire comme Caïn, qui était enfant du malin, et qui tua son frère. Et pourquoi le tua-t-il? Parce que ses oeuvres étaient mauvaises, et celles de son frère justes.
Louis Segond 1910
1 Jean 3.12 et ne pas ressembler à Caïn, qui était du malin, et qui tua son frère. Et pourquoi le tua-t-il ? Parce que ses œuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Jean 3.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Jean 3.12 non point comme Caïn, qui était du malin et qui tua son frère. Et pourquoi le tua-t-il ? Parce que ses œuvres étaient mauvaises, tandis que celles de son frère étaient justes.
Bible Pirot-Clamer
1 Jean 3.12Non point comme Caïn qui étant du Malin, tua son frère. Et pourquoi le tua-t-il ? Parce que ses œuvres étaient mauvaises, tandis que celles de son frère étaient justes.
Bible de Jérusalem
1 Jean 3.12loin d’imiter Caïn, qui, étant du Mauvais, égorgea son frère. Et pourquoi l’égorgea-t-il ? Parce que ses œuvres étaient mauvaises, tandis que celles de son frère étaient justes.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Jean 3.12Non pas comme Caïn, qui était du Mauvais et qui égorgea son frère. Et pourquoi l’égorgea-t-il ? Parce que ses oeuvres étaient mauvaises, tandis que celles de son frère étaient justes.
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Jean 3.12 et ne pas ressembler à Caïn, qui était du malin, et qui tua son frère. Et pourquoi le tua-t-il ? Parce que ses œuvres étaient mauvaises, et que celles de son frère étaient justes.
Bible André Chouraqui
1 Jean 3.12Non comme Caïn ; il était du criminel et il égorgea son frère. Pourquoi l’a-t-il égorgé ? Parce que ses œuvres étaient criminelles, et celles de son frère justes.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Jean 3.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Jean 3.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Jean 3.12N’imitez pas Caïn qui appartenait au Mauvais et qui a tué son frère. Et pourquoi l’a-t-il tué? Parce que ses œuvres à lui étaient mauvaises alors que son frère faisait le bien.
Segond 21
1 Jean 3.12 N’imitons pas Caïn : il était du mal et il a tué son frère. Et pourquoi l’a-t-il tué ? Parce que sa manière d’agir était mauvaise tandis que celle de son frère était juste.
King James en Français
1 Jean 3.12 Non pas comme Caïn, qui était du malin, et tua son frère. Et pourquoi le tua-t-il? Parce que ses propres œuvres étaient mauvaises, et celles de son frère étaient droites.
La Septante
1 Jean 3.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
1 Jean 3.12non sicut Cain ex maligno erat et occidit fratrem suum et propter quid occidit eum quoniam opera eius maligna erant fratris autem eius iusta
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Jean 3.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !