Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Josué 13.7

Comparateur biblique pour Josué 13.7

Lemaistre de Sacy

Josué 13.7  Et maintenant partagez la terre que les neuf tribus et la moitié de la tribu de Manassé doivent posséder,

David Martin

Josué 13.7  Maintenant donc divise ce pays en héritage aux neuf Tribus, et à la moitié de la Tribu de Manassé ;

Ostervald

Josué 13.7  Maintenant donc partage ce pays en héritage aux neuf tribus et à la demi-tribu de Manassé.

Ancien Testament Samuel Cahen

Josué 13.7  Et maintenant distribue ce pays en possession aux neuf tribus et à la demi-tribu de Menasché.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Josué 13.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Josué 13.7  A présent donc répartis-le par lots aux neuf Tribus et à la demi-Tribu de Manassé.

Bible de Lausanne

Josué 13.7  Et maintenant partage cette terre en héritage aux neuf tribus et à la demi-tribu de Manassé.

Nouveau Testament Oltramare

Josué 13.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Josué 13.7  Et maintenant, distribue ce pays en héritage aux neuf tribus, et à la demi-tribu de Manassé.

Nouveau Testament Stapfer

Josué 13.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Josué 13.7  Et maintenant répartis ce pays par le sort en héritage aux neuf tribus et à la demi-tribu de Manassé.

Ancien testament Zadoc Kahn

Josué 13.7  Maintenant, tu as à le répartir comme possession entre les neuf tribus et la moitié de la tribu de Manassé. »

Glaire et Vigouroux

Josué 13.7  Et maintenant partage la terre que les neuf tribus et la moitié de la tribu de Manassé doivent posséder ;

Bible Louis Claude Fillion

Josué 13.7  Et maintenant partagez la terre que les neuf tribus et la moitié de la tribu de Manassé doivent posséder;

Louis Segond 1910

Josué 13.7  et divise maintenant ce pays par portions entre les neuf tribus et la demi-tribu de Manassé.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Josué 13.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Josué 13.7  Et maintenant répartis ce pays en héritage aux neuf tribus et à la demi-tribu de Manassé. »

Bible Pirot-Clamer

Josué 13.7  Donc partage ce pays entre les neuf tribus et la demi-tribu de Manassé.

Bible de Jérusalem

Josué 13.7  Le moment est venu de partager ce pays en héritage entre les neuf tribus et la demi-tribu de Manassé : depuis le Jourdain jusqu’à la Grande mer à l’occident, tu le leur donneras ; la Grande mer sera leur limite.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Josué 13.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Josué 13.7  et divise maintenant ce pays par portions entre les neuf tribus et la demi-tribu de Manassé.

Bible André Chouraqui

Josué 13.7  Maintenant, répartis cette terre en possession, pour les neuf rameaux et le mi-rameau de Menashè. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Josué 13.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Josué 13.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Josué 13.7  Maintenant donc, partage ce pays pour qu’il devienne l’héritage des neuf tribus et de la demi-tribu de Manassé. Tu le leur donneras depuis le Jourdain jusqu’à la Grande Mer à l’ouest: la Grande Mer sera leur frontière.

Segond 21

Josué 13.7  Divise maintenant ce pays par portions entre les neuf tribus et la demi-tribu de Manassé. »

King James en Français

Josué 13.7  Maintenant donc partage ce pays en héritage aux neuf tribus et à la demi-tribu de Manasséh.

La Septante

Josué 13.7  καὶ νῦν μέρισον τὴν γῆν ταύτην ἐν κληρονομίᾳ ταῖς ἐννέα φυλαῖς καὶ τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασση ἀπὸ τοῦ Ιορδάνου ἕως τῆς θαλάσσης τῆς μεγάλης κατὰ δυσμὰς ἡλίου δώσεις αὐτήν ἡ θάλασσα ἡ μεγάλη ὁριεῖ.

La Vulgate

Josué 13.7  et nunc divide terram in possessionem novem tribubus et dimidiae tribui Manasse

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Josué 13.7  וְעַתָּ֗ה חַלֵּ֞ק אֶת־הָאָ֧רֶץ הַזֹּ֛את בְּנַחֲלָ֖ה לְתִשְׁעַ֣ת הַשְּׁבָטִ֑ים וַחֲצִ֖י הַשֵּׁ֥בֶט הַֽמְנַשֶּֽׁה׃

SBL Greek New Testament

Josué 13.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.