Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Josué 11.1

Comparateur biblique pour Josué 11.1

Lemaistre de Sacy

Josué 11.1  Mais lorsque Jabin, roi d’Asor, eut appris ces nouvelles, il envoya vers Jobab, roi de Madon, vers le roi de Séméron, vers le roi d’Achsaph,

David Martin

Josué 11.1  Et aussitôt que Jabin, Roi de Hatsor, eut appris ces choses, il envoya à Jobab Roi de Madon, et au Roi de Simron, et au Roi d’Acsaph,

Ostervald

Josué 11.1  Dès que Jabin, roi de Hatsor, eut appris ces choses, il envoya vers Jobab roi de Madon, vers le roi de Shimron, vers le roi d’Acshaph,

Ancien Testament Samuel Cahen

Josué 11.1  Il arriva quand Jabine, roi de ‘Hatsor, apprit (cela), il envoya vers Jobab, roi de Madone, vers le roi de Schimrone et vers le roi d’Achschof.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Josué 11.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Josué 11.1  Et lorsque Jabin, Roi de Hatsor, apprit ces faits, il envoya requérir Jobab, Roi de Madon, et le Roi de Simron, et le Roi de Achsaph,

Bible de Lausanne

Josué 11.1  Et quand Jabin, roi de Hatsor, apprit cela, il envoya vers Jobab, roi de Madon, vers le roi de Schimron, vers le roi d’Acsaph,

Nouveau Testament Oltramare

Josué 11.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Josué 11.1  Et il arriva que, lorsque Jabin, roi de Hatsor, entendit ces choses, il envoya vers Jobab, roi de Madon, et vers le roi de Shimron, et vers le roi d’Acshaph,

Nouveau Testament Stapfer

Josué 11.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Josué 11.1  Lorsque Jabin, roi de Hatsor, eut appris ces choses, il envoya des messagers à Jobab, roi de Madon, au roi de Simron, au roi d’Acsaph,

Ancien testament Zadoc Kahn

Josué 11.1  A cette nouvelle, Jabin, roi de Haçor, envoya un message à Jobab, roi de Madôn, au roi de Chimrôn, et au roi d’Akchaf,

Glaire et Vigouroux

Josué 11.1  Mais lorsque Jabin, roi d’Asor, eut appris ces nouvelles, il envoya vers Jobab, roi de Madon, vers le roi de Séméron, vers le roi d’Achsaph,

Bible Louis Claude Fillion

Josué 11.1  Mais lorsque Jabin, roi d’Asor, eut appris ces nouvelles, il envoya vers Jobab, roi de Madon, vers le roi de Séméron, vers le roi d’Achsaph,

Louis Segond 1910

Josué 11.1  Jabin, roi de Hatsor, ayant appris ces choses, envoya des messagers à Jobab, roi de Madon, au roi de Schimron, au roi d’Acschaph,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Josué 11.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Josué 11.1  Jabin, roi d’Asor, ayant appris ces choses, envoya un message à Jobab, roi de Madon, au roi de Séméron, au roi d’Achsaph,

Bible Pirot-Clamer

Josué 11.1  Quand il apprit ces événements, Jabin, roi d’Asor, envoya des émissaires à Jobab, roi de Madon, et au roi de Séméron et au roi d’Achsaph,

Bible de Jérusalem

Josué 11.1  Lorsque Yabîn, roi de Haçor, eut appris cela, il fit informer Yobab, roi de Mérom, le roi de Shimrôn, le roi d’Akshaph

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Josué 11.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Josué 11.1  Jabin, roi de Hatsor, ayant appris ces choses, envoya des messagers à Jobab, roi de Madon, au roi de Schimron, au roi d’Acschaph,

Bible André Chouraqui

Josué 11.1  Et c’est quand Iabîn, roi de Hasor, l’entend, il mande Iobab, roi de Madôn, le roi de Shimrôn, le roi d’Akhshaph,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Josué 11.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Josué 11.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Josué 11.1  Quand Yabin, roi de Haçor, apprit tout cela, il avertit Yobab, roi de Mérom, le roi de Chimron, le roi d’Akchaf

Segond 21

Josué 11.1  À la nouvelle de ces événements, Jabin, le roi de Hatsor, envoya des messagers à Jobab, le roi de Madon, au roi de Shimron, au roi d’Acshaph,

King James en Français

Josué 11.1  Dès que Jabin, roi de Hazor, eut appris ces choses, il envoya vers Jobab roi de Madon, vers le roi de Shimron, vers le roi d’Acshaph,

La Septante

Josué 11.1  ὡς δὲ ἤκουσεν Ιαβιν βασιλεὺς Ασωρ ἀπέστειλεν πρὸς Ιωβαβ βασιλέα Μαρρων καὶ πρὸς βασιλέα Συμοων καὶ πρὸς βασιλέα Αζιφ.

La Vulgate

Josué 11.1  quae cum audisset Iabin rex Asor misit ad Iobab regem Madon et ad regem Someron atque ad regem Acsaph

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Josué 11.1  וַיְהִ֕י כִּשְׁמֹ֖עַ יָבִ֣ין מֶֽלֶךְ־חָצֹ֑ור וַיִּשְׁלַ֗ח אֶל־יֹובָב֙ מֶ֣לֶךְ מָדֹ֔ון וְאֶל־מֶ֥לֶךְ שִׁמְרֹ֖ון וְאֶל־מֶ֥לֶךְ אַכְשָֽׁף׃

SBL Greek New Testament

Josué 11.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.