Hébreux 8.2 étant le ministre du sanctuaire, et de ce véritable tabernacle que Dieu a dressé, et non pas un homme.
David Martin
Hébreux 8.2 Ministre du Sanctuaire, et du vrai Tabernacle, que le Seigneur a dressé et non pas les hommes.
Ostervald
Hébreux 8.2 Et qui est Ministre du sanctuaire et du véritable tabernacle, que le Seigneur a dressé, et non l’homme.
Ancien Testament Samuel Cahen
Hébreux 8.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Hébreux 8.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Hébreux 8.2comme ministre du sanctuaire et du véritable tabernacle qui a été dressé par le Seigneur, non par un homme.
Bible de Lausanne
Hébreux 8.2ministre du sanctuaire et de la véritable Tente, que le Seigneur a dressée et non pas un homme.
Nouveau Testament Oltramare
Hébreux 8.2en qualité de ministre du Lieu très-saint et du véritable tabernacle qui a été dressé par le Seigneur, non par un homme.
John Nelson Darby
Hébreux 8.2 des lieux saints et du vrai tabernacle que le Seigneur a dressé, non pas l’homme.
Nouveau Testament Stapfer
Hébreux 8.2comme ministre du sanctuaire et du vrai « tabernacle, dressé par le Seigneur » et non par un homme.
Bible Annotée
Hébreux 8.2 comme ministre du sanctuaire et du véritable tabernacle, que le Seigneur a dressé, et non pas un homme.
Ancien testament Zadoc Kahn
Hébreux 8.2 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Hébreux 8.2ministre du sanctuaire et du vrai tabernacle que le Seigneur a dressé, et non pas un homme.
Bible Louis Claude Fillion
Hébreux 8.2ministre du sanctuaire et du vrai tabernacle que le Seigneur a dressé, et non pas un homme.
Louis Segond 1910
Hébreux 8.2 comme ministre du sanctuaire et du véritable tabernacle, qui a été dressé par le Seigneur et non par un homme.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Hébreux 8.2comme ministre du sanctuaire et du véritable tabernacle dressé par le Seigneur, et non par un homme.
Auguste Crampon
Hébreux 8.2 comme ministre du sanctuaire et du vrai tabernacle, qui a été dressé par le Seigneur, et non par un homme.
Bible Pirot-Clamer
Hébreux 8.2à titre de ministre du sanctuaire et du véritable tabernacle, que le Seigneur a dressé, et non pas un homme.
Bible de Jérusalem
Hébreux 8.2ministre du sanctuaire et de la Tente, la vraie, celle que le Seigneur, non un homme, a dressée.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Hébreux 8.2comme servant du sanctuaire et de la Tente, la vraie, celle qu’a dressée le Seigneur, non un homme.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Hébreux 8.2 comme ministre du sanctuaire et du véritable tabernacle, qui a été dressé par le Seigneur et non par un homme.
Bible André Chouraqui
Hébreux 8.2le serviteur du vrai sanctuaire et de la tente véritable que IHVH-Adonaï a érigés, non pas l’homme.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Hébreux 8.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Hébreux 8.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Hébreux 8.2Il fait le service du Sanctuaire et de la vraie Tente que le Seigneur lui-même a plantée et non les hommes.
Segond 21
Hébreux 8.2 et accomplit son service dans le sanctuaire, dans le véritable tabernacle, celui qui a été dressé par le Seigneur et non par un être humain.
King James en Français
Hébreux 8.2 Un ministre du sanctuaire et du véritable tabernacle, que le SEIGNEUR a dressé, et non l’homme.
La Septante
Hébreux 8.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Hébreux 8.2sanctorum minister et tabernaculi veri quod fixit Dominus et non homo
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Hébreux 8.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !