Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Hébreux 13.15

Comparateur biblique pour Hébreux 13.15

Lemaistre de Sacy

Hébreux 13.15  Offrons donc par lui sans cesse à Dieu une hostie de louange ; c’est-à-dire, le fruit des lèvres qui rendent gloire à son nom.

David Martin

Hébreux 13.15  Offrons donc par lui sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c’est-à-dire, le fruit des lèvres, en confessant son Nom.

Ostervald

Hébreux 13.15  Offrons donc sans cesse à Dieu par Jésus un sacrifice de louange, c’est-à-dire, le fruit de lèvres qui confessent son nom.

Ancien Testament Samuel Cahen

Hébreux 13.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Hébreux 13.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Hébreux 13.15  Offrons donc continuellement à Dieu par lui un sacrifice de louanges, c’est-à-dire le fruit des lèvres qui confessent Son nom ;

Bible de Lausanne

Hébreux 13.15  Par son moyen donc, offrons continuellement à Dieu un sacrifice de louange, c’est-à-dire le fruit de lèvres qui confessent son nom.

Nouveau Testament Oltramare

Hébreux 13.15  Que ce soit donc par lui que nous offrions continuellement à Dieu «un sacrifice de louanges,» c’est-à-dire, «le fruit de nos lèvres» qui célèbrent son nom.

John Nelson Darby

Hébreux 13.15  Offrons-donc, par lui, sans cesse à Dieu un sacrifice de louanges, c’est-à-dire le fruit des lèvres qui confessent son nom.

Nouveau Testament Stapfer

Hébreux 13.15  « Offrons » donc sans cesse « à Dieu » par lui « un sacrifice de louanges », je veux dire « le fruit de lèvres » confessant son nom.

Bible Annotée

Hébreux 13.15  Par lui donc, offrons sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c’est-à-dire le fruit de lèvres qui confessent son nom.

Ancien testament Zadoc Kahn

Hébreux 13.15  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Hébreux 13.15  Offrons donc par lui sans cesse à Dieu un sacrifice (une hostie) de louange, c’est-à-dire, le fruit de lèvres qui confessent son nom.

Bible Louis Claude Fillion

Hébreux 13.15  Offrons donc par Lui sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c’est-à-dire, le fruit de lèvres qui confessent Son nom.

Louis Segond 1910

Hébreux 13.15  Par lui, offrons sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c’est-a-dire le fruit de lèvres qui confessent son nom.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Hébreux 13.15  Offrons donc sans cesse à Dieu par lui un sacrifice de louanges, c’est-à-dire l’hommage de lèvres qui confessent son nom.

Auguste Crampon

Hébreux 13.15  Que ce soit donc par lui que nous offrions sans cesse à Dieu « un sacrifice de louange?», c’est-à-dire « le fruit de lèvres?» qui célèbrent son nom.

Bible Pirot-Clamer

Hébreux 13.15  Par lui, offrons à Dieu sans cesse un sacrifice de louange, c’est-à-dire le fruit des lèvres qui confessent son nom.

Bible de Jérusalem

Hébreux 13.15  Par lui, offrons à Dieu un sacrifice de louange en tout temps, c’est-à-dire le fruit de lèvres qui confessent son nom.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Hébreux 13.15  Par lui donc offrons à Dieu en tout temps un sacrifice de louange, c’est-à-dire le fruit de lèvres qui professent son Nom.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 13.15  Par lui, offrons sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c’est-à-dire le fruit de lèvres qui confessent son nom.

Bible André Chouraqui

Hébreux 13.15  Par lui, faisons donc monter vers Elohîms un sacrifice de louange en tout temps : c’est le fruit de lèvres qui attestent son nom.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Hébreux 13.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Hébreux 13.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Hébreux 13.15  Offrons donc à Dieu en tout temps, par Jésus, un sacrifice de louange, celui qui consiste à proclamer son Nom.

Segond 21

Hébreux 13.15  Par Christ, offrons [donc] sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c’est-à-dire le fruit de lèvres qui reconnaissent publiquement lui appartenir.

King James en Français

Hébreux 13.15  Par lui offrons donc sans cesse à Dieu le sacrifice de louange, c’est-à-dire, le fruit de nos lèvres remerciant son nom.

La Septante

Hébreux 13.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Hébreux 13.15  per ipsum ergo offeramus hostiam laudis semper Deo id est fructum labiorum confitentium nomini eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Hébreux 13.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Hébreux 13.15  δι’ αὐτοῦ ⸀οὖν ἀναφέρωμεν θυσίαν αἰνέσεως διὰ παντὸς τῷ θεῷ, τοῦτ’ ἔστιν καρπὸν χειλέων ὁμολογούντων τῷ ὀνόματι αὐτοῦ.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.