Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Tite 3.14

Comparateur biblique pour Tite 3.14

Lemaistre de Sacy

Tite 3.14  Que nos frères apprennent aussi à être toujours les premiers à pratiquer les bonnes œuvres, lorsque le besoin et la nécessité le demandent, afin qu’ils ne demeurent point stériles et sans fruit.

David Martin

Tite 3.14  Que les nôtres aussi apprennent à être les premiers à s’appliquer aux bonnes œuvres, pour les usages nécessaires, afin qu’ils ne soient point sans fruit.

Ostervald

Tite 3.14  Et que les nôtres apprennent aussi à faire de bonnes œuvres, dans les besoins pressants, afin qu’ils ne demeurent pas sans fruit.

Ancien Testament Samuel Cahen

Tite 3.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Tite 3.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Tite 3.14  mais il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de bonnes œuvres, lorsqu’il s’agit de besoins pressants, afin de n’être pas sans porter de fruits.Tous ceux qui sont avec moi te saluent.

Bible de Lausanne

Tite 3.14  Et que les nôtres aussi apprennent à se mettre à la tête des bonnes œuvres, en vue des besoins nécessaires, afin qu’ils ne soient pas infructueux.

Nouveau Testament Oltramare

Tite 3.14  il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer les bonnes oeuvres, de manière à subvenir aux besoins urgents, sous peine d’être des gens stériles.

John Nelson Darby

Tite 3.14  et que les nôtres aussi apprennent à être les premiers dans les bonnes œuvres pour les choses nécessaires, afin qu’ils ne soient pas sans fruit.

Nouveau Testament Stapfer

Tite 3.14  Les nôtres aussi doivent apprendre, dans les cas urgents, à pratiquer de bonnes oeuvres et ainsi à ne pas rester stériles.

Bible Annotée

Tite 3.14  Et que les nôtres apprennent aussi à s’appliquer les premiers aux bonnes œuvres, pour les besoins nécessaires, afin qu’ils ne soient pas sans fruit.

Ancien testament Zadoc Kahn

Tite 3.14  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Tite 3.14  Que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de bonnes œuvres, lorsque la nécessité le demande, afin qu’ils ne soient pas sans produire de fruits.

Bible Louis Claude Fillion

Tite 3.14  Que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de bonnes oeuvres, lorsque la nécessité le demande, afin qu’ils ne soient pas sans produire de fruits.

Louis Segond 1910

Tite 3.14  Il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de bonnes œuvres pour subvenir aux besoins pressants, afin qu’ils ne soient pas sans produire des fruits.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Tite 3.14  Les nôtres aussi doivent apprendre à s’appliquer à de bonnes œuvres pour subvenir aux besoins urgents, afin de ne pas demeurer stériles.

Auguste Crampon

Tite 3.14  De plus que les nôtres aussi apprennent à se porter aux bonnes œuvres, de manière à subvenir aux besoins urgents, afin qu’ils ne soient pas sans fruits.

Bible Pirot-Clamer

Tite 3.14  Et que les nôtres apprennent aussi à pratiquer de bonnes œuvres pour les besoins pressants, afin qu’ils ne soient pas sans fruit.

Bible de Jérusalem

Tite 3.14  Les nôtres aussi doivent apprendre à exceller dans la pratique du bien pour faire face aux nécessités pressantes. Ainsi ne seront-ils pas sans fruits.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Tite 3.14  Les nôtres aussi doivent apprendre à exceller dans les belles oeuvres pour subvenir aux besoins urgents, afin de n’être pas stériles.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Tite 3.14  Il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de bonnes œuvres pour subvenir aux besoins pressants, afin qu’ils ne soient pas sans produire de fruits.

Bible André Chouraqui

Tite 3.14  Et que les nôtres aussi apprennent à exceller dans les belles œuvres, pour faire face aux nécessités, afin de n’être pas sans fruits.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Tite 3.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Tite 3.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Tite 3.14  Les gens de chez nous doivent apprendre à se remuer dès qu’une nécessité se présente, au lieu de rester comme des inutiles.

Segond 21

Tite 3.14  Il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de belles œuvres pour subvenir aux besoins les plus importants, afin de ne pas rester sans fruits.

King James en Français

Tite 3.14  Et que les nôtres apprennent aussi à continuer les bonnes œuvres, dans les besoins pressants, afin qu’ils ne demeurent pas sans fruit.

La Septante

Tite 3.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Tite 3.14  discant autem et nostri bonis operibus praeesse ad usus necessarios ut non sint infructuosi

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Tite 3.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Tite 3.14  μανθανέτωσαν δὲ καὶ οἱ ἡμέτεροι καλῶν ἔργων προΐστασθαι εἰς τὰς ἀναγκαίας χρείας, ἵνα μὴ ὦσιν ἄκαρποι.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.