Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Timothée 4.20

Comparateur biblique pour 2 Timothée 4.20

Lemaistre de Sacy

2 Timothée 4.20  Éraste est demeuré à Corinthe. J’ai laissé Trophime malade à Milet.

David Martin

2 Timothée 4.20  Eraste est demeuré à Corinthe, et j’ai laissé Trophime malade à Milet.

Ostervald

2 Timothée 4.20  Éraste est demeuré à Corinthe, et j’ai laissé Trophime malade à Milet.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Timothée 4.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Timothée 4.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Timothée 4.20  Eraste est resté à Corinthe ; quant à Trophime, ils l’ont laissé malade à Milet.

Bible de Lausanne

2 Timothée 4.20  Eraste est demeuré à Corinthe ; quant à Trophime, je l’ai laissé{Ou ils l’ont laissé.} malade à Milet.

Nouveau Testament Oltramare

2 Timothée 4.20  Éraste est resté à Corinthe; quant à Trophime, je l’ai laissé malade à Milet.

John Nelson Darby

2 Timothée 4.20  éraste est demeuré à Corinthe, et j’ai laissé Trophime malade à Milet.

Nouveau Testament Stapfer

2 Timothée 4.20  Éraste est resté à Corinthe ; j’ai laissé Trophime malade à Milet.

Bible Annotée

2 Timothée 4.20  Eraste est demeuré à Corinthe, et j’ai laissé Trophime malade à Milet.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Timothée 4.20  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

2 Timothée 4.20  Eraste est demeuré à Corinthe. J’ai laissé Trophime malade à Milet.

Bible Louis Claude Fillion

2 Timothée 4.20  Eraste est demeuré à Corinthe. J’ai laissé Trophime malade à Milet.

Louis Segond 1910

2 Timothée 4.20  Éraste est resté à Corinthe, et j’ai laissé Trophime malade à Milet.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Timothée 4.20  Éraste est resté à Corinthe, et j’ai laissé Trophine malade à Milet.

Auguste Crampon

2 Timothée 4.20  Eraste est resté à Corinthe, et j’ai laissé Trophime malade à Milet.

Bible Pirot-Clamer

2 Timothée 4.20  Eraste est resté à Corinthe, j’ai laissé Trophime malade à Milet.

Bible de Jérusalem

2 Timothée 4.20  Eraste est resté à Corinthe. J’ai laissé Trophime malade à Milet.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Timothée 4.20  Éraste est demeuré à Corinthe ; quant à Trophime, je l’ai laissé malade à Milet.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Timothée 4.20  Eraste est resté à Corinthe, et j’ai laissé Trophime malade à Milet.

Bible André Chouraqui

2 Timothée 4.20  Erastos est resté à Corinthe, et j’ai laissé Trophimos infirme à Milet.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Timothée 4.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Timothée 4.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Timothée 4.20  Éraste est resté à Corinthe, et j’ai laissé Trophime à Milet car il était malade.

Segond 21

2 Timothée 4.20  Eraste est resté à Corinthe et j’ai laissé Trophime malade à Milet.

King James en Français

2 Timothée 4.20  Éraste est demeuré à Corinthe, mais j’ai laissé Trophime malade à Milet.

La Septante

2 Timothée 4.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

2 Timothée 4.20  Erastus remansit Corinthi Trophimum autem reliqui infirmum Mileti

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Timothée 4.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

2 Timothée 4.20  Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ, Τρόφιμον δὲ ⸀ἀπέλιπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.