Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Timothée 3.4

Comparateur biblique pour 1 Timothée 3.4

Lemaistre de Sacy

1 Timothée 3.4  qu’il gouverne bien sa propre famille, et qu’il maintienne ses enfants dans l’obéissance et dans toute sorte d’honnêteté.

David Martin

1 Timothée 3.4  Conduisant honnêtement sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute pureté de mœurs.

Ostervald

1 Timothée 3.4  Gouvernant bien sa propre maison, tenant ses enfants dans la soumission, en toute honnêteté.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Timothée 3.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Timothée 3.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Timothée 3.4  gouvernant bien sa propre maison, tenant ses enfants dans la soumission avec un parfait respect ;

Bible de Lausanne

1 Timothée 3.4  présidant bien sur sa propre maison, tenant ses enfants dans la soumission avec une entière gravité.

Nouveau Testament Oltramare

1 Timothée 3.4  Il faut qu’il gouverne bien sa propre maison, qu’il maintienne ses enfants dans l’obéissance et dans un parfait respect:

John Nelson Darby

1 Timothée 3.4  conduisant bien sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute gravité.

Nouveau Testament Stapfer

1 Timothée 3.4  qu’il dirige bien sa propre maison ; que ses enfants soient obéissants et parfaitement élevés

Bible Annotée

1 Timothée 3.4  gouvernant bien sa propre maison, tenant ses enfants dans la soumission, avec toute honnêteté ;

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Timothée 3.4  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

1 Timothée 3.4  qu’il gouverne bien sa propre maison, qu’il maintienne ses fils dans la soumission et dans une parfaite honnêteté (chasteté).

Bible Louis Claude Fillion

1 Timothée 3.4  qu’il gouverne bien sa propre maison, qu’il maintienne ses fils dans la soumission et dans une parfaite honnêteté.

Louis Segond 1910

1 Timothée 3.4  Il faut qu’il dirige bien sa propre maison, et qu’il tienne ses enfants dans la soumission et dans une parfaite honnêteté ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Timothée 3.4  qu’il gouverne bien sa propre maison, et qu’il tienne ses enfants dans la soumission et dans une parfaite honnêteté.

Auguste Crampon

1 Timothée 3.4  qu’il gouverne bien sa propre maison, et qu’il maintienne ses enfants dans la soumission, avec une parfaite honnêteté.

Bible Pirot-Clamer

1 Timothée 3.4  commandant bien sa propre maison, ayant des enfants soumis en toute honorabilité ;

Bible de Jérusalem

1 Timothée 3.4  sachant bien gouverner sa propre maison et tenir ses enfants dans la soumission d’une manière parfaitement digne.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Timothée 3.4  menant bien sa maison, tenant ses enfants dans la soumission en toute dignité,

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Timothée 3.4  Il faut qu’il dirige bien sa propre maison, et qu’il tienne ses enfants dans la soumission et dans une parfaite honnêteté ;

Bible André Chouraqui

1 Timothée 3.4  menant bien sa maison, avec des enfants soumis en toute dignité.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Timothée 3.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Timothée 3.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Timothée 3.4  un homme qui dirige bien sa maisonnée et dont les enfants obéissent et sont bien élevés.

Segond 21

1 Timothée 3.4  Il faut qu’il dirige bien sa propre maison et qu’il tienne ses enfants dans la soumission et un entier respect.

King James en Français

1 Timothée 3.4  Qui dirige bien sa propre maison, ayant ses enfants soumis avec entière gravité.

La Septante

1 Timothée 3.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Timothée 3.4  suae domui bene praepositum filios habentem subditos cum omni castitate

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Timothée 3.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Timothée 3.4  τοῦ ἰδίου οἴκου καλῶς προϊστάμενον, τέκνα ἔχοντα ἐν ὑποταγῇ μετὰ πάσης σεμνότητος·

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.